白话化书之67:墨鱼
原文
墨鱼
海鱼有吐墨水上庇其身而游者,人因墨而渔之。夫智者多屈,辩者多辱,明者多蔽,勇者多死。扃鐍固,贼盗喜;忌讳严,敌国幸。禁可以越者,号也;兵可以夺者,符也。蜀败于山,晋败于马。夫大人之机,道德仁义而已矣。
白话
海里有一种鱼,在游动的时候吐出墨水来隐蔽自己,人们因为想要它的墨水而专门捕捞它。聪明才智出众的人大多屈居人下,能言善辩的人大多遭受折辱,贤明大度的人大多受到欺瞒,英勇善战的人大多不得善终。门窗箱柜上的锁具越牢固,盗贼就越欢喜;严禁的东西越多,敌对国家就越感到庆幸。可以违反禁令的,是军队的号角;可以夺取军队指挥权的,是兵符。蜀国由于山地围绕而灭亡,晋国由于兵强马壮而灭亡。道德高深之人处事成功的关键,不过就是运用道德仁义而已。
注:
扃(jiōng):门栓
鐍(jué):锁扣
蜀败于山:指祁山。诸葛亮六出岐山失败,奠定了蜀国灭亡的基础。
晋败于马:指晋国国君智瑶精于弓马射驾。他自持强大欺凌韩、魏、赵,被三家联合起来打败,蜀国灭亡。
网聊:
人因墨而渔之者,非人因要它的墨水而专门捕捞它,乃是因其吐出黑色的墨水,在水中,反而因此暴露了其形迹,吐墨隐身,反因墨露其身也。故,执以智上于人,反因智屈于人,智者执智,反为智所愚,明者执明,反为明所弊。
作为个人来说,墨鱼因为墨而丢命,勇士因为武技而死亡;作为东西来说,珍宝因为锁具而招贼;作为国家来说,蜀国因为群山保护而灭,晋国因为兵强马壮而亡。
记得过去有句话:“打死会嘴的,淹死会水的”
因此,什莫也不会,什莫也不知,不遭人荣辱,因此能得道。
“什莫也不会,什莫也不知,不遭人荣辱,因此能得道”。
若如此,尽天下之木石白痴皆已得道也,误矣,故,有智勇而不执智勇,当用则用,当不用则弃之,有如天地无心,当风则风,当雨则雨,当雷则雷,乃以自然之体,而施当然之用。
故大人之道也,曲成万物而不遗,心怀万有而若虚,无所住而生其心,无所成而立其身,和光同尘,与道而混成一炁矣。
网友评论