美文网首页
《论语》为政篇(十七)

《论语》为政篇(十七)

作者: 橄榄树上结果果 | 来源:发表于2021-01-19 08:23 被阅读0次

    【原文】子曰:“由,诲女,知之乎?知之为知之,不知为不知,是知也。”

    【英译文】The Master said, "Yu, shall I teach you what knowledge is? When you know a thing, to hold that you know it; and when you do not know a thing, to allow that you do not know it;-this is knowledge."

    【白话文】孔子说:“由,我教给你怎样做的话,你明白了吗?知道的就是知道,不知道就是不知道,这就是智慧啊!”

    【个人感悟】记得在武汉大学哲学院听台湾神学院系统神学教授和台湾大学文学院哲学系兼职教授林鸿信教授的讲座,里面提到做学问的最高水平就是,知道就是知道,不知道也诚实的说明自己不知道,只有这样你才能更深入的了解你的不知道,把不知道变为知道。今天我们非常喜欢甩锅或者强辩,为的是用少的可怜的知道去掩盖那么多的不知道,不知道并不可耻,虽然少许失意,但最终换来的就是得意。

    相关文章

      网友评论

          本文标题:《论语》为政篇(十七)

          本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/dexqzktx.html