《这个世界下雨了》笔记
1.许浑的《谢亭送别》:
劳歌一曲解行舟,红叶青山水急流。
日暮酒醒人已远,满天风雨下西楼。
译文:
唱完了一曲送别的歌儿,你便解开了那远别的行舟,两岸是青山,满山是红叶,水呀,在急急地东流。
当暮色降临,我醒来了,才知道人已远去,而这时候,满天风雨,只有我一个人的身影独自离开了那西楼。
劳歌:本指在劳劳亭送客时唱的歌,泛指送别歌。劳劳亭,在今南京市南面,李白有“天下伤心处,劳劳送客亭”。
水急流:暗指行舟远去,与“日暮酒醒”、“满天风雨”共同渲染无限别意。
2.诗文赏析
许浑在谢亭送别他的朋友。
“劳歌一曲解行舟。”劳歌就是送别的歌。李白写过一首《劳劳亭》:
“天下伤心处,劳劳送客亭。春风知别苦,不遣柳条青。”
该唱的歌已经唱完了,该说的话已经说完了,“解行舟”,把船的缆绳解开来,朋友要走了。
“红叶青山水急流”,水未必很急,船也未必因此走得很快。但是在诗人的眼里,朋友坐的船很快地离开了。这是心理上的速度。
朋友走了之后,只剩下自己一个人了,还有没喝完的酒,于是一个人把剩下的酒喝掉。可是“举杯消愁愁更愁”。自己大醉一场,暂时地躲进去了,好像分别从来没有发生过一样。但是这个梦,这个自我麻痹、自欺欺人的梦,迟早有一刻是会醒的。
诗人醒过来了,刚醒的一分钟两分钟,他可能还是朦胧的状态,不明所以,他的情感还不会有什么波动。他觉得这个世界还像以前一样运转,并不知道发生了什么。
但是当他回过神来的那一刻,他会突然被悲伤击中。他的悲伤从胃里面翻涌出来。
“日暮酒醒人已远,满天风雨下西楼。”诗人一下子意识到原来朋友已经离开了,留给自己的是满天的风雨。
最后他没有写自己如何不舍,如何难过,如何惆怅。
他写的是,朋友离开以后,这个世界下雨了。
读后感悟:很多时候,情绪隐藏在文字底下反而胜过在文字表面表达。
欢迎阅读+点赞,我是平原雪,爱阅读,爱写作,爱分享,以我之笔,书写生活与梦想。
如果你愿意坚持在简书深耕写作,可以点击下方蓝色字体开通简书会员。
平原雪邀请你免费开通简书会员
开通后简信我报销开通会员的费用,并领取旗下会员福利,比如日更20天奖励30贝,日更50天奖励40贝等等。
网友评论