道德经
老子 李若水译评
3个笔记
第二十一章 孔德之容,惟道是从
>> 孔[1]德[2]之容,惟道是从。
道之为物,惟恍惟惚[3]。
惚兮恍兮,其中有象[4]。
恍兮惚兮,其中有物[5]。
窈[6]兮冥[7]兮,其中有精[8]。
其精甚真,其中有信[9]。
自今及古,其名不去,以阅众甫[10]。
吾何以知众甫之状哉?
以此。
注释
[1]孔:甚,大。
[2]德:“道”的外化和表现。
[3]恍,惚:飘忽不定的样子。
[4]象:形象、具象。
[5]物:实物。
[6]窈(yǎo):深远,微不可见。
[7]冥:暗昧,深不可测。
[8]精:内核,指最微小的物质。
[9]信:真实,可信验。
[10]甫:通“父”,比喻事物的原始。
译文
大德的形态行踪,以随着“道”转移的。
“道”这个东西,飘忽不定。
惚惚恍恍,其中却有形象。
恍恍惚惚,其中却有实物。
幽深不明,其中却有精质。
这精质既真又纯,可相信可体验。
由今天上溯到远古,大道从未消失,人们据此认识万物之发展规律。
我是怎么认识到万物发展的始终的呢?
就是从认识“道”开始的。
>> 本章阐述“德”与“道”的关系,即“道”为“德”之宗、之体,“德”为“道”之子、之用。大德之人,总是崇尚大道,顺道而行,以得道为自我要求。老子认为,道是万物之宗,只有细心体认了“道”,才能认识到万物发展之始终,抓住事物发展的规律,做到有大德。
>> 道的若有若无,无有生有,给我们一个启示:就是从“虚无”中寻找其中存在的真理。只有回归这种纯粹虚无的状态中,内心才能宁静,并在宁静中获得智慧和力量。
网友评论