美文网首页
翻译官2.0产品需求文档

翻译官2.0产品需求文档

作者: Cheer_QY | 来源:发表于2020-04-18 18:05 被阅读0次
    概念图.jpg

    1 背景

    在一次偶然机会发现了一款神仙软件,一点英语。一点英语是一款以简短英语视频为主体的学英语的软件,在上面可以只刷短视频打发时间,也可以针对视频进行深入学习,进行听说读写的训练。同时满足了英语爱好者的休闲娱乐需求和英语能力提升的需求。
    翻译官软件,是针对一点英语上的视频上线前进行翻译,纠错,校对的工具软件,主要用户是从一点英语用户中筛选出英语水平较高的且工作认真仔细的一部分人群。
    由于我一直以来都非常热爱英语,即使大学时没有考上英语专业,但我对英语的热情从来就只增不减。平时在闲暇时光也喜欢追英语剧,在休闲娱乐的同时也获得了英语听力和语感方面的提升。
    所以我参加了一点英语翻译官的招募,通过层层筛选,有幸成为了一名翻译官。但是在使用翻译官的过程中遇到了一些用户痛点,根据我自己对产品的理解和用户痛点的分析,设计出这款翻译官2.0的软件,是翻译官1.0上进行功能优化的软件,并进行需求分析、产品设计,输出一份清晰的产品需求文档。

    2 版本现状

    目前正在使用的的翻译官1.0版本功能比较简单,主要包括有:视频列表、权限控制、工作任务选择、视频等级选择、预览视频、翻译视频、校对视频、翻译历史。产品主要结构图如下图:

    翻译官1.0产品结构.png

    翻译官1.0版本如果用MVP的原则来看也算是满足了最低上线的需求,只是对于软件的缺点,还有较多需要改善的地方:
    1、缺少消息提醒,容易导致用户一不小心就超时,造成无效工作。建议:任务超时前进行提醒。
    2、视频列表缺少视频时长、奖学金等必要因素,因为在作为一个用户使用翻译官翻译视频时,会比较在乎一个视频的时长,用于衡量在当下空闲的时间内是否能及时完成任务,同样翻译一个视频的奖学金也是用户衡量是否选择该视频进行翻译的重要因素。
    3、视频缺少搜索功能,导致用户无法及时有效的对超时的视频或者翻译官放弃的视频进行搜索,重新认领翻译。
    4、缺少统计功能,作为翻译官,用户想要知道自己翻译了多少视频,获得了多少奖学金,近一周或一个月的翻译量统计等等。
    5、缺少定位功能,对一个有几十条句子需要翻译的视频,有时候很难找到未翻译、未校对、或对某一个词进行寻找并纠正。

    3 产品目标和用户需求

    3.1 用户需求

    用KANO模型分析此翻译官软件用户需求可以简单概括为:

    • 基本型需求:能高效完成翻译校对工作,及时获得消息通知。
    • 期望型需求:能够查询历史已翻译的视频和历史的奖学金统计。
    • 兴奋性需求:通过问答区获得一些棘手的问题的讨论意见,帮助翻译官校译官对比较困难英语句子翻译进行全员讨论。

    3.2 产品目标

    作为一点英语产品的附属工具产品,翻译官软件最重要的目标是要实现高效输出高质量的英语视频。所以翻译官软件最核心的功能是要解决如何能做到让翻译官、校译官各种角色之间更好的沟通协调,共同把一个视频翻译得完整,完美,无错误。
    需要解决翻译官用户工作中遇到的一些低效率的情况,比如快速定位未翻译/未校对,快速定位一个专有名词等。解决了这些影响用户工作效率的问题,翻译官软件才能更好的完成它的使命。

    4 产品结构

    将产品分为首页、消息、我的三个模块
    首页:主要是翻译官、校对官进行日常工作的工作台,是用户平时用时最多的功能模块;
    消息:汇集各类提醒,包括上文提到的对于一些工作内容的提醒,还可以加入未打卡提醒、奖学金发放提醒、问答提醒等工作,让用户能够及时获取消息;
    我:用户的个人数据和统计汇总数据进行查看,且可查看奖学金发放记录和翻译排行榜等兴奋性需求。

    翻译官2.0产品功能.jpg

    5 功能流程

    5.1 软件操作流程

    总的来说,软件操作流程相对简单,日常工作部分为用户高频使用的功能模块,软件最重要的目的是要把这一模块的功能打磨好,满足用户的基本型需求。

    软件操作流程.png

    5.2 主要工作流程

    翻译官软件中,主要是由三个角色来完成一条视频的翻译校对工作:
    翻译官负责视频的翻译,包括对英文翻译为中文的文字校对和符号校对;
    校译官负责初审视频,操作包括通过和驳回,驳回时需要填写驳回原因,在讨论区和翻译官讨论,驳回的视频翻译官需要重新翻译并提交审核;
    终审负责校译官已通过视频的终审,对终审的能力要求更为严格,终审不通过的视频又需要进入到翻译官翻译阶段重新走流程。

    工作流程.png

    5.3 软件用例图

    软件的用户角色,以及他们主要负责的工作内容,可通过下图的用例图清晰明白的了解用户在软件中的工作职责。

    用例图.png

    6 功能设计

    6.1 首页

    首页.png

    6.1.1 翻译

    6.1.1.1 翻译列表

    优化内容:
    1、新增可认领、进行中、已完成标签,用于筛选和区分认领池视频和进行中任务,已完成任务;
    2、视频上新增奖学金金额,方便用户根据金额选择是否认领视频;
    3、视频图片上新增视频时长,便于用户根据自身因素,结合视频时长选择是否认领,有时候用户需要根据一个视频时长判断自己的空余时间是否足够快速高效的完成,所以时长因素比较重要;
    4、进行中视频新增红点提醒,用于翻译官的视频被驳回,或校译官认领视频重新提交翻译的提醒,实时提醒用户,便于用户对自己的任务进行跟踪;
    5、新增搜索按钮,用于校对官视频被翻译取消后可通过搜索及时搜索出来,进行翻译工作,避免一个视频多轮翻译校对,需要很长的时间才能完成一个视频的翻译校对工作,影响工作效率。
    6、已完成视频可查看完成总量和奖学金总额,可查看历史视频和视频最终获得的奖学金(奖学金规则:根据被驳回的次数按比例计算)。

    翻译列表.png

    6.1.1.2 预览视频

    新增内容:预览视频页面标题栏右方新增【认领】按钮。在未认领视频进行预览时进行展示。
    解决问题:解决用户需要先预览视频再决定是否认领的需求,而不需要先返回列表进行认领操作。
    用户痛点:因为在实际操作过程中,用户经常会先预览视频,在目前的翻译官软件中,用户只能先返回列表去认领,而列表的定位又不是很准确,往往在预览完成去认领视频时,找很长时间都找不到视频。

    预览视频.png

    6.1.1.3 翻译视频

    1、【全部字幕】中新增全局搜索按钮,快速标注同一个词语在视频中的位置,方便翻译官对同类型错误进行快速查找纠正,避免遗漏,避免浪费时间一个一个的寻找,点击【全局查找后】,下方按钮区域显示搜索按钮,搜索完成后,全部字幕中有此词语的句子高亮显示。
    2、【全部字幕】中新增快速定位未翻译按钮,方便用户对于未翻译视频进行快速定位修改,点击一次定位到下一条未翻译句子,未翻译句子高亮显示。

    翻译视频.png

    6.1.1.4 翻译历史

    优化内容:
    1、翻译、校对、终审操作的节点用颜色区分,可以帮助用户快速识别当前视频已进行到哪个环节;
    2、视频被翻译取消后,回到翻译池的节点需要注明,这样方便下个认领人知道视频已经过几轮翻译或校对。
    3、每一个操作记录右边表示用户当前的操作节点名字:认领翻译、认领校对、提交翻译、校对通过、校对不通过、取消翻译、取消校对等。

    翻译历史.png

    6.1.1.5 搜索视频

    搜索视频.png

    6.1.2 校译&终审

    6.1.2.1 校译列表

    校对列表.png

    6.1.2.2 校译视频

    同样,在全部字幕中新增定位未校对按钮实现快速定位下一个未完成校对句子。

    校译视频.png

    6.1.3 问答

    问答作为软件中的新增模块,丰富软件功能,解决用户需求:
    1、新增问答模块,翻译校对用户可以在这里积极参与讨论,对于一些比较难的问题,可以在这里进行讨论,以求得问题的最优解。因为在自己翻译视频的时候经常会遇到朋友们在微信群里面沟通,这样效率不高,而且消息很容易被聊天记录所淹没。
    2、分为问答广场和我的提问,问答广场可以回答别人提出的问题,我的提问可以新建问题和查看自己问题的回复。
    3、我新建的问题在得到了用户想要的答案可以关闭问题,关闭的问题只可以被查看,不可以被回复或评论。
    4、后期可以考虑加入奖励机制,比如积极参与评论并获得比较多的赞的回答者可以获得一定的奖励,奖励可采取以平台发放或者提问者自己拿出一部分奖学金出来作为问题的奖励。

    问答.png

    6.1.3.1 问答详情

    点击可以查看问题的全部回复,如果问题是用户自己发起的,可以选择关闭问题,避免一直会收到评论。

    问答详情.png

    6.1.3.2 新增问答

    用户可在我的问答菜单点击新增问题,进入问题发起页面,可发起文字内容和图片内容的问题。

    新增问题.png

    6.1.4 统计分析

    1、上方区域统计累计认领的视频数量(包括翻译、校对、终审)和累计的奖学金;
    2、日历展示有做过任务的时间,可以帮助翻译官清晰看到自己完成任务的情况,可切换月份查看;
    3、每日认领视频的数量统计,分周统计和月统计,简单查看任务完成情况,提醒翻译官用户积极展开翻译工作,避免被淘汰(活跃度不高的用户会被取消资格)。

    统计.png

    6.2 消息

    1、消息类型:奖学金发放提醒、即将超时提醒、未打卡提醒、问题被回复提醒、翻译被取消提醒;
    2、有新消息时,显示红色徽标进行提醒,便于用户及时查看消息。

    消息.png

    6.2.1 消息列表

    每种消息类型点开查看该类型消息的消息列表,下面以【即将超时提醒】举例:
    1、超时类型:翻译超时、校对超时、终审超时;
    2、超时提醒消息点击可到对应的翻译或校对视频详情页进行操作。
    用户在使用翻译官软件的痛点:不知道什么时候过期,未能及时处理,视频就直接被取消了,需要给用户一个缓冲的时间。

    即将超时提醒.png

    6.3 我的

    1、我的页面,整体风格和【一点英语】APP保持一致;
    2、上方统计累计认领视频天数,和累计认领视频个数;以及当天【一点英语】APP的打卡情况,未打卡时提供快捷按钮,点击打开【一点英语】APP,进行学习并完成打卡,同步信息到翻译官软件;
    3、连续7天打卡奖励和【一点英语】功能模块一样,用户展示,吸引用户使用【一点英语】,提升【一点英语】的用户活跃度;
    3、奖学金总额和可兑换零钱和【一点英语】功能模块一样,点击规则与明细可查看奖学金发放情况;
    4、排行榜可查看周排行和总排行,便于提高翻译和校对的兴奋性,提高软件活跃度,有排名的地方就有竞争,用户看到排名干活更有激情。

    我的.png

    6.3.1 规则与明细

    1、奖学金明细中加入翻译奖金明细;
    2、增加筛选条件(学习奖励、翻译奖金);
    3、翻译奖金在加入了规则后,可以考虑完成一个视频的翻译就自动计算奖学金,根据规则(翻译被驳回两次以下全额,驳回80%,驳回4次50%,4次以上扣除全部奖学金),具体需要参考运营人员给出的奖学金发放规则来计算);

    规则与明细.png

    6.3.2 排行榜

    可查看周排行与总排行,根据翻译视频数量进行排行。

    排行榜.png

    7 总结

    翻译官2.0软件,主要优化方向为方便翻译官用户更高效的完成翻译校对工作,加入了一些快捷按钮,实现快速定位。加入了个性化的问答广场,打造翻译官的社交属性,实现用户之间的交流。增加统计和排行等功能,使用户最自己完成的工作量以及工作效率有一个很好的自我认识,方便后面对自己的工作进行严格要求,避免被淘汰。加入了消息提醒,便于用户及时知道流程走到自己这来了,及时对视频进行翻译校对,避免超时,提升工作效率。

    相关文章

      网友评论

          本文标题:翻译官2.0产品需求文档

          本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/djoivhtx.html