很多人觉得,成人学英语无非是应考或是职业需要,其实,英语本身也很有意思啊!如果我们希望孩子对英语感兴趣,那不如先跟这门折磨过自己多年的语言和解,然后试着发现英语的可爱之处。如果你对英语感兴趣了,那孩子一定也不会太讨厌英语。

所以,我也想在平时的微信文章里,和大家聊聊英语、以及英美文化中一些有趣的点。
今天,就来说说,英语里那些特别会“见风使舵”的词。
如果我们去背单词,就会发现,通常一个单词都会有好几个意思,这些意思多数是相近的,只是因语境不同有微小的变化。
但是,英语里也有些词,因为语境不同,居然能出来完全相反的意思。这不是故意要和我们这些外国人过不去嘛!
我们这就来看看,都有哪些词,这么讨厌。
1.
Leave到底是走是留?
I’mgoing to leave.
我要走了。
I’mgoing to leave you my blanket.
我会把我的毯子留给你。
Don’tleave me!
别离开我!
Don’tleave me your dirty blanket!
别把这块脏摊子留给我!
Leave,你到底是走是留,倒是给个准信儿啊!其实,当leave做留的意思时,也是因为某人要走,而留下一样东西,所以其实两个意思并没有那么矛盾啦。
2.
Overlook到底是看见还是没看见?
我们都知道overlook是忽略、忽视,比如:
You’veoverlooked a key fact.
你忽略了一个重要事实。
但overlook也有从上而下俯瞰的意思,比如:
Ourbalcony overlooks the river.
从我们的阳台上能俯瞰河流。
请问,overlook到底是看到了还是没看到?

3.
Weather到底是被风霜侵蚀还是屹立不倒?
Weather作名词我们都知道是天气,可是作动词时却有两种意思,一是风化,风霜侵蚀,一是尽管饱经风霜但还屹立不倒。所以就会出现这样的句子:
Theweathered rocks of the Grand Canyonhave weathered many storms.
大峡谷中被风化的岩石历经了很多风暴。
这个稍微好理解点,毕竟人也好山也好,既可以饱经风霜,也可以始终屹立嘛。
4.
Dust到底是除灰还是撒粉?
Dust是灰尘大家都知道,可是当动词用时也有两重意思:
Pleasedust the bed after you sweep the floor.
扫完地后请扫扫床上的灰。
Now,we dust the top of the cake with icing sugar.
现在,我们要在蛋糕顶上撒上糖霜。
额,我的蛋糕不需要扫灰,我的床也不需要撒糖霜。
5.
Out of到底是外面还是里面?
你可能会说,别逗了,out of不是跟outside一个意思么,在什么之外啊。比如:Get out of the house. 没错,但你听过这样的句子吗?
Helikes to drink beer out of a can.
难道这人喜欢喝撒到罐子外面的啤酒?当然不是,这句话的意思是:他喜欢喝罐装的啤酒。也就是,喝罐子里的啤酒。
同理,working out of a home office是指在家里办公,不是在家外面办公。
有没有觉得脑袋大了一圈?

6.
Consult是你咨询别人还是别人咨询你?
You’dbetter consult your doctor about your headache.
你最好向医生咨询一下你头疼的毛病。
Inaddition to teaching, I also consult.
除了教书以外,我也提供咨询。
嗯,看到这儿,头疼了没?
其实英语中还有不少类似的词,但是为了大家的身心健康,我就再说最后一个吧。
7.
Transparent到底是视而不见还是显而易见?
有时,transparent是视而不见:
AmI transparent to you?
你当我透明吗?
有时,transparent是显而易见:
Heis a man of transparent honesty.
他显然很诚实。
网友评论