1、原文
圣代无隐者,英灵尽来归。遂令东山客,不得顾采薇。
既至金门远,孰云吾道非。江淮度寒食,京洛缝春衣。
置酒长安道,同心与我违。行当浮桂棹,未几拂荆扉。
远树带行客,孤村当落晖。吾谋适不用,勿谓知音稀。
2、题外话- 从诗经到唐诗
我利用一本带有诗经的日历,带领我读了大半年的诗经。对于诗经的风雅颂结构和内涵,以及部分诗篇进行了赏析。进入新年,决定读一读唐诗,以古代诗歌鼎盛时期的作品来熏陶自己。
我家诗人从自己的书架上拿出了一本《唐诗三百首》,这是他的推荐读本。我一看,泛黄的诗集一看就有了年份,翻开一看里面是竖排的,还是繁体字。好在完美有网络,我把第一首诗搜索出来,看了几个相关视频,基本搞清楚了意思。
3、译文
政治清明时代绝无隐者存在,为朝政服务有才者纷纷出来。
连你这个像谢安的山林隐者,也不再效法伯夷叔齐去采薇。
你应试落第不能待诏金马门,那是命运不济谁说吾道不对?
去年寒食时节你正经过江淮,滞留京洛又缝春衣已过一载。
我们又在长安城外设酒饯别,同心知己如今又要与我分开。
你行将驾驶着小船南下归去,不几天就可把自家柴门扣开。
远山的树木把你的身影遮盖,夕阳余辉映得孤村艳丽多彩。
你暂不被录用纯属偶然的事,别以为知音稀少而徒自感慨!
网友评论