美文网首页文魁大脑实用记忆案例集
《文魁大脑实用武林计划第三期》李梅 第18次 杜甫诗5首

《文魁大脑实用武林计划第三期》李梅 第18次 杜甫诗5首

作者: 李梅_lm | 来源:发表于2017-06-24 21:12 被阅读87次

    一、曲江二首(其一)(唐•杜甫)

    一片花飞减却春,风飘万点正愁人。

    且看欲尽花经眼,莫厌伤多酒入唇。

    江上小堂巢翡翠,苑边高冢卧麒麟。

    细推物理须行乐,何用浮荣绊此身。

    译文:

    落下一片花瓣让人感到春色已减。如今风把成千上万的花打落在地,怎不令人发愁?

    且看将尽的落花从眼前飞过,也不再厌烦过多的酒入口。

    翡翠鸟在曲江上的楼堂上作巢,原来雄踞的石麒麟现今倒卧在地上。

    仔细推究事物盛衰变化的道理,那就是应该及时行乐,何必让虚浮的荣誉束缚自身呢?

    注释:

    1.曲江:河名,在陕西西安市东南郊,唐朝时候是游赏的好地方。

    2.减却春:减掉春色。

    3.万点:形容落花之多。

    4.且:暂且。经眼:从眼前经过。

    5.伤:伤感,忧伤。江上小堂巢翡翠巢翡翠:翡翠鸟筑巢。

    6.苑边高冢卧麒麟苑:指曲江胜境之一芙蓉花。冢:坟墓。

    7.推:推究。物理:事物的道理。

    8.浮:虚名。

    二、曲江二首(其二)(唐•杜甫)

    朝回日日典春衣,每日江头尽醉归。

    酒债寻常行处有,人生七十古来稀。

    穿花蛱蝶深深见,点水蜻蜓款款飞。

    传语风光共流转,暂时相赏莫相违。

    译文:

    上朝回来,天天去典当春天穿的衣服,换得的钱每天到江头买酒喝,直到喝醉了才肯回来。

    到处都欠着酒债,那是寻常小事,人能够活到七十岁,古来也是很少的了。

    但见蝴蝶在花丛深处穿梭往来,蜻蜓在水面款款而飞,时不时点一下水。

    传话给春光,让我与春光一起逗留吧,虽是暂时相赏,也不要违背啊!

    注释:

    1.朝回:上朝回来。典:押当。

    2.债:欠人的钱。行处:到处。

    3.深深:在花丛深处;又可解释为“浓密的样子”。见:现。

    4.款款:形容徐缓的样子。传语:传话给。

    5.风光:春光。共流转:在一起逗留的盘桓。

    6.违:违背,错过。

    三、客至(唐•杜甫)

    舍南舍北皆春水,但见群鸥日日来。

    花径不曾缘客扫,蓬门今始为君开。

    盘飧市远无兼味,樽酒家贫只旧醅。

    肯与邻翁相对饮,隔篱呼取尽余杯。

    译文:

    草堂的南北涨满了春水,只见鸥群日日结队飞来。老夫不曾为客扫过花径,今天才为您扫,这柴门不曾为客开过,今天为您打开。离市太远盘中没好菜肴,家底太薄只有陈酒招待。若肯邀请隔壁的老翁一同对饮,隔着篱笆唤来喝尽余杯!

    注释:

    ①客至:客指崔明府,杜甫在题后自注:“喜崔明府相过”,明府,县令的美称。

    ②舍:指家。但见:只见。此句意为平时交游很少,只有鸥鸟不嫌弃能与之相亲。

    ③蓬门:用蓬草编成的门户,以示房子的简陋。

    ④市远:离市集远。兼味:多种美味佳肴。无兼味,谦言菜少。樽:酒器。旧醅:隔年的陈酒。樽酒句:古人好饮新酒,杜甫以家贫无新酒感到歉意。

    ⑤肯:能否允许,这是向客人征询。余杯:余下来的酒。

    ⑥花径:长满花草的小路

    ⑦呼取:叫,招呼

    四、月夜忆舍弟(唐•杜甫)

    戍鼓断人行,边秋一雁声。

    露从今夜白,月是故乡明。

    有弟皆分散,无家问死生。

    寄书长不达,况乃未休兵。

    译文:

    戍楼上的更鼓声隔断了人们的来往,边塞的秋天里,一只孤雁正在鸣叫。

    从今夜就进入了白露节气,月亮还是故乡的最明亮。

    有兄弟却都分散了,没有家无法探问生死。

    寄往洛阳城的家书常常不能送到,何况战乱频繁没有停止。

    注释:

    1.舍弟:谦称自己的弟弟。

    2.戍鼓:戍楼上的更鼓。戍,驻防。

    3.断人行:指鼓声响起后,就开始宵禁。

    4边秋:一作“秋边”,秋天的边地,边塞的秋天

    5.露从今夜白:指在气节“白露”的一个夜晚。

    6.有弟皆分散,无家问死生:弟兄分散,家园无存,互相间都无从得知死生的消息。

    7.长:一直,老是。

    8.达:到。

    9.况乃:何况是。

    10.未休兵:战争还没有结束。

    五、奉济驿重送严公四韵(唐•杜甫)

    远送从此别,青山空复情。

    几时杯重把,昨夜月同行。

    列郡讴歌惜,三朝出入荣。

    江村独归处,寂寞养残生。

    译文:

    远送你从这里就要分别了,青山空自惆怅,倍增离情。什么时候能够再举杯共饮,昨天夜里我们还在月色中同行。各郡的百姓都讴歌你,不忍心你离去,你在三朝为官,多么光荣。送走你我独自回到江村,寂寞地度过剩下的岁月。

    注释:

    1.列郡:指东西两川属邑。

    2.三朝:指唐玄宗、唐肃宗、唐代宗三朝。

    3.江村:指成都浣花溪边的草堂。

    相关文章

      网友评论

        本文标题:《文魁大脑实用武林计划第三期》李梅 第18次 杜甫诗5首

        本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/dnzccxtx.html