“你们若恰好路经查令十字街84号,请代我献上一吻,我亏欠她良多……”
【读查令十字街】好看的皮囊千篇一律,有趣的灵魂万里挑一觉得海莲汉芙是一个颇为好听的名字,当然很有可能是因为翻译成了汉语才好听。许多人都说有趣的女人最可贵,但只听过有趣的女人,没见过什么样的女人才是有趣的。因为对于有趣的女人这个物种,没有人给出明确的定义。
但我认为,汉芙小姐是一个可爱有趣的女人。
汉芙小姐是一个美国的女作家,她和其他众多的女作家一样,惜书如命,且贫穷。二战后的美国,虽然是战胜国,但依然没有改变海芙小姐的生活囧状。她还和其他擅长文字的女作家一样,数学极其不好,她连算美金的加减都一塌糊涂了,更别说将英镑换算成美金这样的巨大难题。有时候,某方面的不聪明,真的体现的是一个人的可爱。
她又和其他很多的女作家不一样,很多女作家心思细腻,悲情且多愁。她在文艺周刊上看到了英国的马克斯与科恩书店的广告,写信询问是否有她一直想买的书,这一天是1949年10月5日。不久,书店的工作人员弗兰克给海芙小姐写了回信,并寄去了她要购买的书。当她第二次收到的《新约圣经》不满意时,便在信中跟弗兰克报怨,这算哪门子圣经啊?并说英国圣公会平白糟蹋了有史以来最优美的文章,他们活该都下十八层地狱。她是竟是这样一个直率的人,心有所想便说。后面跟弗兰克熟识后更是直白且有趣,经常打趣弗兰克没及时给她找书,没有及时给她回信,甚至有一次书店用了废弃的书页包书也被她埋怨。
还有一次,她问佛兰克是否有简奥斯汀的书可以给她当礼物,因为她介绍了一位年经朋友读《傲慢与偏见》而疯狂迷恋奥斯汀。但她却说,如果是一整套的话,先报价,如果太贵会叫她先生分摊,各自送半套。她就是这样将自己的骄蛮有趣直接展现给别人。
二战后的英国是负债国,经济下滑,实行配给制。汉芙小姐虽然不富裕,但她却给马克斯和科恩书店的工作人员寄去火腿,鸡蛋,大块的肉等等。她慷慨又热情。正因如此,书店的其他人也给她写信,还有弗兰克的太太,以及弗兰克的邻居,一个八十多岁的老太太。都跟汉芙小姐有书信往来,都接受了汉芙小姐有爱的赠与。
因为汉芙小姐一直买书,弗兰克一直帮她找书,除了单纯的买家与卖家的关系,因为汉芙小姐一直对弗兰克一家及其他人的热心帮助,他们更是朋友关系。或许不仅仅如此。弗兰克懂她,虽然从未见过面,但他用他的坚持与专业回馈了汉芙小姐的喜好,就是为她找到她喜欢的书。他们就这样用书信连接彼此,跨越了距离,跨越了时间。连弗兰克的妻子都说,有时候她都羡慕汉芙小姐。
可是,除了朋友关系,还是什么呢?汉芙小姐没了丈夫,一直独身,弗兰克有自己的家庭。
弗兰克和其他人一直邀请汉芙小姐去英国,他们一直好奇汉芙小姐长什么样子,猜想应该是年轻,成熟,时髦美丽的。她玩笑说,她应该和百老汇的乞丐一样时髦。汉芙小姐本来是有计划去英国的,她好不容易存好了钱,加上英国女王的登基使得去英国的费用有折扣,可是因为牙痛又让去英国的计划落空。她给弗兰克写信:“我陪着我的牙,而牙医却在度蜜月,他的结婚费用是我出的……”
那个年代,车马很慢,书信很长,可能一生都不够爱一个人。1969年1月8日,汉芙小姐收到书店的信,告诉她,弗兰克已于上周因急性盲肠炎去世了。这距离他们第一次通信已有二十年,从未见过面。
遗憾。
岁月不动声色,如同查令十字街,它永远都在那儿。
网友评论