美文网首页
『相應部1相應1經~相應部1相應3經』

『相應部1相應1經~相應部1相應3經』

作者: 羽生_阿含笔记 | 来源:发表于2018-04-20 18:24 被阅读9次

『相應部1相應1經』

①「朋友!我無住立、無用力地渡過暴流。」

人,在世间,恶意与善意交织,苦乐起伏,不得安宁。然佛陀有教导,心的平静与如何达到心的平静。心是平静,无有恶意与善意,离于感受,如此前行,是在不平顺中平顺的行。

心是平静,前行,可有行动,并非坐在那里,并非注意于一处。

此平静,非神秘,非难以达到。凡人或曾经达到,不自知。佛陀知晓,知晓如何达到。这便是,止。

『相應部1相應2經』

①解脫

解脱,文字意思是解脱束缚,我们需要重视佛陀说法时,他的用词与文字的最初意思,因那佛说其实是质朴,不要给予其过多意思,那会误解。

解脱,确实是解开束缚,脱离束缚,这束缚是内在的。这束缚导向轮回,是轮回的因。解脱者,不再束缚,不再轮回。

②有之欢喜

有是存在,物质的存在,色身之存在。

欢喜而取著于这色身,是人生最大束缚。这束缚导致轮回。欢喜与取著不能分离,应说是,欢喜地取著。

欢喜地取著,是内在的,怀有意图的行为,内在的行为。

这有,是这身。这身,生而死去,死去再生,有再生,如临死时还有束缚。

束缚断开者,束缚脱离者,是成就者,不再轮回。

③受的滅與寂靜

受,感受是佛说的核心,因佛陀教法之目的就是永离于苦。

受有苦与乐,乐者难免有苦。所谓成就,当离于感受,离于感受者离于苦。

『相應部1相應3經』

①生命被帶走,壽命是短的,對被帶到老年者來說,沒有救護所

生者死去,从来如此,不得抗拒。凡人死而再生,同样如此。

②觀看著這死亡的恐怖,應該作福德取得安樂。

多行福德,多怀善意,多行善者,有当世的安乐。因善意带来好的感受,如心怀喜爱,心怀怜悯,心怀勇气,你将体验好的,舒服的感受,你因善意体验乐受。这是当生的利益。

多行福德者,离于地狱,去到天界,这是未来的利益。

多行福德者有这样两种利益。

③觀看著這死亡的恐怖,期待寂靜者應該捨去世間誘惑物

如佛陀那样的成就者,超越多行福德者。

成就者,脱离色身的束缚,不再依恋于色身。

那色身,就是世间诱惑物。

成就者的色身不再生了,成就者不再在这轮回世间再生了,在这轮回世间无法找到成就者的踪迹。

不再生者不死。

个人订阅号:ahanbiji(阿含笔记)

记录以往与现在于阿含的所得

相关文章

网友评论

      本文标题:『相應部1相應1經~相應部1相應3經』

      本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/druzkftx.html