7.大品
相應部12相應61經/未受教導經(因緣相應/因緣篇/修多羅)(莊春江譯)
我聽到這樣:
有一次,世尊住在舍衛城祇樹林給孤獨園……(中略)。
「比丘們!未受教導的一般人或能在這四大之身上厭、離染、解脫,那是什麼原因呢?比丘們![因為]這四大之身的成長與衰老;拿起與捨棄被看得見,因此,在那裡,未受教導的一般人或能厭、離染、解脫。
而,比丘們!對那被這樣稱為『心』、『意』、『識』的,在那裡,未受教導的一般人不能厭、離染、解脫,那是什麼原因呢?比丘們!因為長久以來,『這是我的,我是這個,這是我的真我。』被未受教導的一般人所固執、執為我所有、執取,因此,在那裡,未受教導的一般人不能厭、離染、解脫。
比丘們!寧願未受教導的一般人會著手於這四大身為我,而不是這個心,那是什麼原因呢?比丘們![因為]四大身一年的住立,二年、三年、四年、五年、十年、二十年、三十年、四十年、五十年、一百年,或更久的住立被看得見,而,比丘們!那被這樣稱為心、意、識的,日以繼夜依一個生起,依另一個被滅。
比丘們!猶如在山邊樹林漫遊的猴子抓住樹枝,放掉那枝後又抓住另一枝,[再]放掉後又抓住另一枝。同樣的,比丘們!那被這樣稱為心、意、識的,日以繼夜依一個生起,依另一個被滅。
在那裡,比丘們!已受教導的聖弟子這樣善如理作意緣起:『像這樣,當這個存在了,則有那個;以這個的生起,則那個生起;當這個不存在了,則沒有那個;以這個的滅,則那個被滅,即:以無明為緣而有行;以行為緣而有識;……(中略)這樣是這整個苦蘊的集。但以無明的無餘褪去與滅而行滅;以行滅而識滅;……(中略)這樣是這整個苦蘊的滅。』
比丘們!當這麼看時,已受教導的聖弟子在色上厭,在受上厭,在想上厭,在行上厭,在識上厭;厭者離染,經由離貪而解脫,當解脫時,有『[這是]解脫』之智,他了知:『出生已盡,梵行已完成,應該作的已作,不再有這樣[輪迴]的狀態了。』」
相應部12相應62經/未受教導經第二(因緣相應/因緣篇/修多羅)(莊春江譯)
住在舍衛城……(中略)。
「比丘們!未受教導的一般人或能在這四大之身上厭、離染、解脫,那是什麼原因呢?比丘們![因為]這四大之身的成長與衰老;拿起與丟棄被看得見,因此,在那裡,未受教導的一般人或能厭、離染、解脫。
而,比丘們!對那被這樣稱為『心』、『意』、『識』的,在那裡,未受教導的一般人不能厭、離染、解脫,那是什麼原因呢?比丘們!因為長久以來,『這是我的,我是這個,這是我的真我。』被未受教導的一般人所固執、執為我所有、執取,因此,在那裡,未受教導的一般人不能厭、離染、解脫。
比丘們!寧願未受教導的一般人會著手於這四大身為我,而不是這個心,那是什麼原因呢?比丘們![因為]四大身一年的住立,二年、三年、四年、五年、十年、二十年、三十年、四十年、五十年、一百年,或更久的住立被看得見,而,比丘們!那被這樣稱為心、意、識的,日以繼夜依一個生起,依另一個被滅。
在那裡,比丘們!已受教導的聖弟子這樣善如理作意緣起:『像這樣,當這個存在了,則有那個;以這個的生起,則那個生起;當這個不存在了,則沒有那個;以這個的滅,則那個被滅。』
比丘們!緣能感受樂之觸而生起樂受,就以那能感受樂之觸的滅,則對應於它的受:緣能感受樂之觸所生起的樂受,它被滅,它被平息。
比丘們!緣能感受苦之觸而生起苦受,就以那能感受苦之觸的滅,則對應於它的受:緣能感受苦之觸所生起的苦受,它被滅,它被平息。
比丘們!緣能感受不苦不樂之觸而生起不苦不樂受,就以那能感受不苦不樂之觸的滅,則對應於它的受:緣能感受不苦不樂之觸所生起的不苦不樂受,它被滅,它被平息。
比丘們!猶如兩木柴的結合磨擦,生熱著火,就以那兩木柴的分離作異,則對應於它的熱,它被滅,它被平息。同樣的,比丘們!緣能感受樂之觸而生起樂受,就以那能感受樂之觸的滅,則對應於它的受:緣能感受樂之觸所生起的樂受,它被滅,它被平息。……(中略)緣能感受不苦不樂之觸而生起不苦不樂受,就以那能感受不苦不樂之觸的滅,則對應於它的受:緣能感受不苦不樂之觸所生起的不苦不樂受,它被滅,它被平息。
比丘們!當這麼看時,已受教導的聖弟子在觸上厭,在受上厭,在想上厭,在行上厭,在識上厭;厭者離染,經由離貪而解脫,當解脫時,有『[這是]解脫』之智,他了知:『出生已盡,梵行已完成,應該作的已作,不再有這樣[輪迴]的狀態了。』」
相應部11相應12經/釋天的名字經(帝釋相應/有偈篇/祇夜)(莊春江譯)
在舍衛城祇樹林。
在那裡,世尊召喚比丘們:
「比丘們!以前,當天帝釋為人時,即是名叫摩伽的學生婆羅門,因此被稱為『摩伽婆』。
比丘們!以前,當天帝釋為人時,即在城市施與布施,因此被稱為『城市施與者』。
比丘們!以前,當天帝釋為人時,即恭敬地施與布施,因此被稱為『釋』。
比丘們!以前,當天帝釋為人時,即施與住處,因此被稱為『襪瑟哇』。
比丘們!天帝釋以片刻思惟一千個道理,因此被稱為『千眼』。
比丘們!天帝釋的夫人是名叫須闍的阿修羅女孩,因此被稱為『須闍之夫』。
比丘們!天帝釋對三十三天行使最高主權統治,因此被稱為『天帝釋』。
比丘們!以前,當天帝釋為人時,他受持並達成七個誓言,由受持這些,釋天達到釋天的地位,哪七個誓言呢?『有生之年會是奉養父母者、有生之年會是尊敬家中年長者、有生之年會是柔和語者、有生之年會是離離間語者、有生之年會是以離慳垢之心住於在家,自在施捨,親手施與,樂於捨,回應乞求,樂於均分與布施者、有生之年會是真實語者、有生之年會是沒憤怒者,如果我的憤怒生起,會急速地排除。』比丘們!以前,當天帝釋為人時,他受持並達成這七個誓言,由受持這些,釋天達到釋天的地位。」
「當一個人是奉養父母者,尊敬家中年長者,
柔和與親愛話語者,捨斷離間語者。
他努力於慳吝之調伏,是真實者、克服了憤怒的人,
三十三天的諸天們說,他確實是善人。」
相應部12相應64經/有貪經(因緣相應/因緣篇/修多羅)(莊春江譯)
住在舍衛城……(中略)。
「比丘們!有這四種食,為了已生成眾生的存續,或為了求出生者的資助,哪四種呢?或粗或細的物質食物,第二、觸,第三、意思,第四、識。
比丘們!這四種食,為了已生成眾生的存續,或為了求出生者的資助。
比丘們!如果在物質食物上有貪,有歡喜,有渴愛,識在那裡確立、增長;識確立、增長之處,在那裡有名色的下生;有名色的下生之處,在那裡有諸行的生長;有諸行的生長之處,在那裡有未來再生的出生;有未來再生的出生之處,在那裡有未來的生、老、死;有未來的生、老、死之處,比丘們!我說:『那有愁,有悲,有絕望。』
比丘們!如果在觸食上……(中略)比丘們!如果在意思食上……(中略)比丘們!如果在識食上有貪,有歡喜,有渴愛,識在那裡確立、增長;識確立、增長之處,在那裡有名色的下生;有名色的下生之處,在那裡有諸行的生長;有諸行的生長之處,在那裡有未來再生的出生;有未來再生的出生之處,在那裡有未來的生、老、死;有未來的生、老、死之處,比丘們!我說:『那有愁,有悲,有絕望。』
比丘們!猶如有染工或畫家,以染料、胭脂紅、鬱金黃、靛藍、深紅,在磨得很細緻的板或壁或白布上,創作出男人或女人完整且細緻的人像。同樣的,比丘們!如果在物質食物上有貪,有歡喜,有渴愛,識在那裡確立、增長;識確立、增長之處,在那裡有名色的下生;有名色的下生之處,在那裡有諸行的生長;有諸行的生長之處,在那裡有未來再生的出生;有未來再生的出生之處,在那裡有未來的生、老、死;有未來的生、老、死之處,比丘們!我說:『那有愁,有悲,有絕望。』
比丘們!如果在觸食上……(中略)比丘們!如果在意思食上……(中略)比丘們!如果在識食上有貪,有歡喜,有渴愛,識在那裡確立、增長;識確立、增長之處,在那裡有名色的下生;有名色的下生之處,在那裡有諸行的生長;有諸行的生長之處,在那裡有未來再生的出生;有未來再生的出生之處,在那裡有未來的生、老、死;有未來的生、老、死之處,比丘們!我說:『那有愁,有悲,有絕望。』
比丘們!如果在物質食物上沒有貪,沒有歡喜,沒有渴愛,識在那裡不確立、不增長;識不確立、不增長之處,在那裡沒有名色的下生;沒有名色的下生之處,在那裡沒有諸行的生長;沒有諸行的生長之處,在那裡沒有未來再生的出生;沒有未來再生的出生之處,在那裡沒有未來的生、老、死;沒有未來的生、老、死之處,比丘們!我說:『那不愁,不悲,不絕望。』
比丘們!如果在觸食上……(中略)比丘們!如果在意思食上……(中略)比丘們!如果在識食上沒有貪,沒有歡喜,沒有渴愛,識在那裡不確立、不增長;識不確立、不增長之處,在那裡沒有名色的下生;沒有名色的下生之處,在那裡沒有諸行的生長;沒有諸行的生長之處,在那裡沒有未來再生的出生;沒有未來再生的出生之處,在那裡沒有未來的生、老、死;沒有未來的生、老、死之處,比丘們!我說:『那不愁,不悲,不絕望。』
比丘們!猶如重閣或重閣會堂,在北邊、南邊、東邊有窗戶,當太陽昇起時,光線經窗戶進入後,將確立(停留)在何處?」
「大德!在西邊的牆壁。」
「比丘們!如果西邊沒牆壁,將確立(停留)在何處?」
「大德!在地面上。」
「比丘們!如果沒地面,將確立(停留)在何處?」
「大德!在水面上。」
「比丘們!如果沒水面,將確立(停留)在何處?」
「大德!不確立(不停留)。」
「同樣的,比丘們!如果在物質食物上沒有貪,沒有歡喜,沒有渴愛,……(中略)比丘們!如果在觸食上……(中略)比丘們!如果在意思食上……(中略)比丘們!如果在識食上沒有貪,沒有歡喜,沒有渴愛,識在那裡不確立、不增長;識不確立、不增長之處,在那裡沒有名色的下生;沒有名色的下生之處,在那裡沒有諸行的生長;沒有諸行的生長之處,在那裡沒有未來再生的出生;沒有未來再生的出生之處,在那裡沒有未來的生、老、死;沒有未來的生、老、死之處,比丘們!我說:『那不愁,不悲,不絕望。』
相應部12相應65經/城市經(因緣相應/因緣篇/修多羅)(莊春江譯)
住在舍衛城……(中略)。
「比丘們!當我正覺以前,還是未現正覺的菩薩時,這麼想:『唉!這個世間確實已陷入苦難:它被生,被老,死亡;死沒,再生,但對這老、死苦的出離不了知,什麼時候對這老、死苦的出離才將被了知呢?』
比丘們!對它(此),我這麼想:『當什麼存在了,則有老死?以什麼為緣而有老死呢?』
比丘們!對它,從如理作意,以慧有我的現觀:『當生存在了,則有老死;以生為緣而有老死。』
比丘們!對它,我這麼想:『當什麼存在了,則有生?……(中略)有有……有取……有渴愛……有受……有觸……有六處……則有名色?以什麼為緣而有名色呢?』
比丘們!對它,從如理作意,以慧有我的現觀:『當識存在了,則有名色;以識為緣而有名色。』
比丘們!對它,我這麼想:『當什麼存在了,則有識?以什麼為緣而有識呢?』
比丘們!對它,從如理作意,以慧有我的現觀:『當名色存在了,則有識;以名色為緣而有識。』
比丘們!對它,我這麼想:『這識轉回,往前不超越名色,就這個範圍,可能被生、老去、死去;可能去世、再生,即:以名色為緣而有識;以識為緣而有名色;以名色為緣而有六處;以六處為緣而有觸……(中略)這樣是這整個苦蘊的集。』
『集!集!』
比丘們!在以前所不曾聽過的法上,我的眼生起,智生起,慧生起,明生起,光生起。
比丘們!對它,我這麼想:『當什麼不存在了,則沒有老死?以什麼滅而老死滅呢?』
比丘們!對它,從如理作意,以慧有我的現觀:『當生不存在了,則沒有老死;以生滅而老死滅。』
比丘們!對它,我這麼想:『當什麼不存在了,則沒有生?……(中略)沒有有……沒有取……沒有渴愛……沒有受……沒有觸……沒有六處……則沒有名色?以什麼滅而名色滅呢?』
比丘們!對它,從如理作意,以慧有我的現觀:『當識不存在了,則沒有名色;以識滅而名色滅。』
比丘們!對它,我這麼想:『當什麼不存在了,則沒有識?以什麼滅而識滅?』
比丘們!對它,從如理作意,以慧有我的現觀:『當名色不存在了,則沒有識;以名色滅而識滅。』
比丘們!對它,我這麼想:『我已經證得這通往[正]覺的道路,即:以名色滅而識滅;以識滅而名色滅;以名色滅而六處滅;以六處滅而觸滅……(中略)這樣是這整個苦蘊的滅。』
『滅!滅!』
比丘們!在以前所不曾聽過的法上,我的眼生起,智生起,慧生起,明生起,光生起。
比丘們!猶如男子在林野山邊中漫遊,如果見到古道;被過去人們所隨從的古路,他會隨之而行。從隨之而行會見到為過去人們所居住的,林園、森林、蓮花池具足的,有城壁的,令人愉快的古王都之古城。
比丘們!那時,那男子會通報國王或國王的大臣:『真的,大德!你應該知道,我在山邊林間漫遊,見到古道;被過去人們所隨從的古路,我隨之而行,從隨之而行見到為過去人們所居住的,林園、森林、蓮花池具足的,有城壁的,令人愉快的古王都之古城。大人!請你建造那座城市吧!』
比丘們!那時,那國王或國王的大臣會建造那座城市。過些時候,這座城市就是成功的、繁榮的、人口眾多的、人群擁擠的,到達增長與廣大。同樣的,比丘們!我確實見到古道;被過去遍正覺者們所隨從的古路。
比丘們!什麼是那古道;被過去遍正覺者們所隨從的古路呢?
就是八支聖道,即:正見……(中略)正定。
比丘們!這古道;被過去遍正覺者們所隨從的古路,我隨之而行,從隨之而行我證知老死,證知老死集,證知老死滅,證知導向老死滅道跡。
我隨之而行,從隨之而行我證知生……(中略)證知有……證知取……證知渴愛……證知受……證知觸……證知六處……證知名色……證知識……。
我隨之而行,從隨之而行我證知行,證知行集,證知行滅,證知導向行滅道跡。
證知了它們後,為比丘、比丘尼、優婆塞、優婆夷解說。
比丘們!這梵行成為成功的、繁榮的、廣大流傳的、人多的、廣大的,直到被天、人善知道。」
网友评论