美文网首页
在灵魂与思想的碰撞中体悟人性 ——对于《悲惨世界》整本书阅读

在灵魂与思想的碰撞中体悟人性 ——对于《悲惨世界》整本书阅读

作者: chinesepoet | 来源:发表于2018-09-24 14:25 被阅读235次

    在灵魂与思想的碰撞中体悟人性

     ——对于《悲惨世界》整本书阅读的总结与思考

     “以人心为题作诗,哪管只描述一个人,哪管只描述一个最微贱的人,那也会将所有史诗汇入一部更高最终的史诗。人心是妄念、贪婪和图谋的混杂,是梦想的熔炉,是可耻意念的渊薮,也是诡诈的魔窟、欲望的战场。在某种时刻,透过一个思索的人苍白的脸,观察后面,观察内心,观察隐晦。外表沉默的下面,却有荷马史诗中的那种巨人的搏斗,有弥尔顿诗中的那种神龙怪蛇的混杂、成群成群的鬼魂,有但丁诗中的那种螺旋形的幻视。”

    以上的一段话出自《悲惨世界》第二部第六卷第三章《头脑中的风暴》。我愿意用这段话来解释我带领学生阅读《悲惨世界》的原因。

    这部小说从问世到如今一直焕发着强烈的生命力,它充满了人心的纠葛,善恶的冲突,正义与暴力,死亡与救赎,是一个无比复杂又令人思之再三不能释怀的世界。小说中有许多强烈的情理挣扎和冲突,莫衷一是,晦明交错,给人带来极大的心灵震撼和思想激荡。

    就像我的一个学生在小说的读后感中写的那样:“《悲惨世界》刚问世时,雨果的敌人就攻击他:‘这是一部二十年的著作。’言下之意,这部作品只有二十年的魅力,二十年后再也没有人能想起它,泯灭于文学的汪洋之中。诚然,小说中有很多的典故过于久远,我们不曾认知也难以懂得,但这难以阻碍它表现出跨时代、跨文化的一些东西。一百多年后的今天,我们依然被它所惊艳,所折服。”

    我们为什么会被《悲惨世界》所惊艳,所折服呢?

    首先是小说具有强烈的人道主义情怀。在阅读的过程中,我们跟着主人公一起经历灵魂的挣扎和成长,更能体味人世的悲凉和希望,也更能对人性多了许多的理解和同情。读完了这部小说,不敢说每个同学都成为了灵魂高尚,富于人道主义同情心的人。但是一颗人道的种子通过小说悄悄地埋在了学生的心底。

    其次小说探讨了许多话题,灵魂与救赎、革命与暴力、贫穷与愚昧、法律与道德、尽责与宽恕……这些话题都具有思辨性,更扎根于社会的现实之中,对学生的思维都有着极大的促进作用。高中生正处在理性思维的大发展阶段,这样的小说有助于他们更丰富地体验和理解这个社会,拓展思维的广度,增加思维的深度。

    老实说,我一开始选择这篇小说,还是有一些疑虑的,不知道学生是否能够读得进去。但是随着阅读的推进,我们一个学期深深地沉浸在了这个奇妙而复杂的世界之中,一直到了学期结束,我们把这本长达100多万字的小说通读结束。在读完后,我请学生撰写整本书的读后感,有不少学生以梦幻般的口吻说,很难相信自己一个学期竟然把一本100多万字的小说读完了。而在阅读的过程中,更是有很多难忘的交流和碰撞,值得一一记录下来。

    一.购买书籍

     我寒假布置学生回去购买书籍,我在放假之前,花了半节课的时间给学生介绍了雨果和《悲惨世界》,并同时介绍了这部小说比较好的版本和译者。但是在介绍的过程中,也出了一些岔子,忘记了强调出版社的重要性。于是有些学生买回来的书籍是小出版社的缩减本。而我自己也犯了这样的错,在网上图便宜买了一个小出版社的《悲惨世界》,结果只有40万字,缩减得厉害,最后只好退货。

    我并没有强求学生统一译本,因此学生手上既有早期的李于、方丹的译本,也有后来的李玉民、郑克鲁、潘丽珍等的译本。这一点我在最初是没有多么关注的,但是到了具体讨论的时候才发现有不同的译本会对讨论带来多大的帮助。

     二.通读小说

    我布置学生寒假回去通读完小说。回来以后调查,我发现有不少学生没有读完。这部小说最多的译本有120多万字,他们从来没有读过这么长的小说,都表示比较崩溃。我给了一段时间让他们读完,要求只是略读,快速了解故事情节,有一个整体的关照。后面还会有第二遍的阅读,那时候才是精读。我和学生说,第一遍读情节,第二遍看细节,第三遍析内涵。每遍读有每遍读的任务,各不相同,这也是苏轼所谓的“八面受敌法”。

    过了一段时间,还是有小部分学生没有完全读完,但是我这个时候吸取以前的经验教训,没有一味的等待,还是开始了《悲惨世界》的阅读讨论。这样做的结果是,因为大家都在读,有些同学为了和全班的其他同学有共同的话题,也会努力地阅读,全班就形成了一个齐读的氛围,一直到了学期末读完的时候,学生恍然发现自己居然把一本100多万字的小说读完了。

     三.操作过程

     (一)阅读方式的思考

     《悲惨世界》是一部巨著,章节非常多,一共分五部分,每部分里面又有很多卷,一卷之中又分很多章节。我采取的方式是切块,每部分切分成几块,70-90页纸不等,让学生按照顺序逐块阅读。每周用一节课的时间给学生阅读相关部分,撰写读书报告;然后用两节课的时间带着学生探讨所读章节的情节和内涵;阅读了相关章节和讨论之后,再印发和相关章节有关的延伸阅读材料,加强学生的理解。

     (二)课堂讨论模式的变化

     一开始我依然采取就有的模式,撰写读书报告,提出疑问,交流疑问。但是我在交流之前会针对每个章节提出自己的问题,让学生在讨论自己的问题同时讨论我提出的问题。

     比如说,《悲惨世界》第一部分第一卷第二卷交流讨论的时候,我首先提醒学生去读雨果《悲惨世界》的序言:“值此文明的鼎盛时期,只要还存在社会压迫,只要还借助于法 律的习俗硬把人间变成地狱,给人类的神圣命运制造苦难;只要本世纪的三大问题:男人因穷困而道德败坏,女人因饥饿而生活坠落,儿童因黑暗而身体孱弱,还不能全部解决;只要在一些地区,还可能产 生社会压抑,即从更广泛的意义来说,只要这个世界还存在愚昧和穷困,那么,这一类书籍就不是虚设无用的。”提示学生阅读整部小说都要关注序言中的三个问题。然后针对第一卷和第二卷,我问了三个问题:

     1.为何开篇用那么大的篇幅描写卞福汝主教?

     2.如何看待开头冉阿让的转变?

     3.注意第一卷和第二卷中出现的伏笔。

     我在简单处理了学生的问题之后,就带着学生梳理这三个问题。但是随着以后讨论的深入,我发现学生的提问水平逐渐提高,几乎章节内重要的问题和段落他们都能涉及到。因此在自己设计问题两次之后,我便放弃了以自己提问带着学生讨论的模式,转而全部的讨论都以学生的问题为主。这样我发现,讨论反而更自然流畅。学生的创造力被激发了出来。每次小组提完问题后,都不需要我怎么点名,都有同学主动起来回答别的组的问题。我只要负责在他们讨论不到位的地方提点就可以了。

     (三)阅读《悲惨世界》的具体做法:

     1.学生自问自答,教师从旁帮助。

     例:七班的第七组问,沙威放走冉阿让对他来说是心灵的救赎还是堕入深渊?其实答案都在小说中。沙威的自杀小说用了一卷,但是这一卷非常的短,甚至还不如有些卷的一章。但是雨果把它写成一卷。学生说证明这一卷很重要。是的。学生从书上找到,“一个行善的恶人,一名苦役犯,却富有同情心”,这对于沙威来说,是一个世界的崩塌。学生说他原来只信奉法律,现在冉阿让对他原来所信奉的东西产生了怀疑,因此学生说没有心灵的救赎,是堕入深渊。还有小组问,沙威可否通过法律和人性之间的平衡来改变自己的命运?这个问题很好,答案也是不能。因为沙威是一个单纯的人,有学生追溯了一下沙威的生平,他就是一个固执的刻板的人,万事原来在他眼中是纯粹的,苦役犯就是罪恶,现在以前赖以生存的基础被打破了,他的死是必然的。因为他不能理解,但又受到了感召,所以他称呼冉阿让为“怪物”。他不能忍受两者的撕扯,结束了自己的生命。7班的问题精彩,6班的回答精彩。6班的一个同学引用了加缪在《西西弗神话》这本散文集一篇文章的句子:“自杀,就是承认跟不上生活或是不理解生活。”这句话用来解释沙威之死非常的恰当。因此沙威最终是醒悟不了的,书中也有提到,他死于自己的冲突,因为他不能理解法律之外的人性和良心。是这个良心把沙威逼上了绝路。7班有个同学在我没有读加缪的话的时候,表达的意思和加缪那句话的前半句意思一模一样,可见我们好好阅读是可以获得和大哲学家一致的见解的。老实说,我没有想到加缪的上场,早先给他们读的加缪起了作用。

     2.根据学生问题,在学生难以回答的地方,教师主讲。

     第一部分第一卷中比较重要的章节是“主教和国民代表的交锋”。学生虽然提出了这个问题,但是并没有过多的关注。我于是提醒学生这一章的重要性。这一章不仅在《悲惨世界》中重要,甚至在雨果的创作生涯中都很重要。因此这一章节主要是我带着学生梳理。

    例:主教心中一开始是带着一些偏见来见将死的国民代表的。他心中也受了一般人对于国民代表印象的影响。因而他见到了国会代表精神奕奕的样子,就断言国民代表骗了他。而国民代表没有称呼他为“主教大人”,也引起了他心中的不快。这里的描写非常的真实,主教先生尽管对平民非常和善,但是他的内心还是有一层隔阂,有一丝高傲存在的。所以平民称呼他主教大人的时候,他会自嘲,可真有人和他平等相待的时候,他却会感到不大自在。

     两人的交锋从处死国王开始,但主题却是如何消除愚昧。两人都不赞同处死国王,但国民代表确认为他不赞同处死国王,却赞同结束暴君的统治。国民代表认为应该由科学终结,而主教却认为应该由良知。国会代表认为他们应该铲除邪恶,消灭《悲惨世界》序言中所提到的三种现象:成人因为贫穷而道德败环,妇女因为饥饿而生活堕落,儿童因为黑暗而身体孱弱。但他们并不满足于铲除恶习,而更进一步要移风易俗。这是更大的梦想,但主教却认为他们在摧毁。国民代表认为那是一种正义愤怒涤荡大地。主教却指出了93年。他们反复围绕93年展开了争锋。国王的孩子无辜受害,但又该如何看待反叛者的孩子被处死?国民代表人为童真就是王冠,他为任何的无辜者痛哭,一视同仁。主教也赞同他。但国民代表却认为他没有站在人民的一边。之后国民代表指责了主教的奢侈生活,这点他的确是误解了主教,但主教却无法辩驳,因为当时普遍的状况确乎如此,主教这样的教士属于少数。他们又回到了93年。杀害国王是伤天害理,可是君主制镇压反叛者,宗教法庭排除异端,也是同样的酷烈。革命带来的粗暴是对压迫的激烈反抗,这时候主教内心的堡垒一个一个接连被占领了。最终他们居然达成了一致——最高的存在,无限。但是国民代表的“无限”中是有“我”存在的,因而他的最高理想是一个“理智的”上帝,这不同于信仰的上帝。

     这一章应该是雨果心中两种力量的交锋。宗教vs革命,究竟哪一个能革除社会的弊病,这真是一个难以言尽的话题。宗教在历史上走上过邪路,有十字军东征,有裁判所迫害异端,而革命登台后,依然走向了邪路,革命的暴虐冲破了人性的底线。这也是《悲惨世界》纠结的话题,宗教和革命纠缠着,在小说的后面情节中不断呈现。我感觉雨果应该是倾向于宗教的,但他也不会忽视革命的力量。一个作家内心的纠结在此显露无疑,以至于他在人生的最后写下了一部长篇小说,就叫《九三年》。

     3.提供课外阅读材料,帮助学生理解小说背景以及其他相关知识。

    因为《悲惨世界》涉及到诸如法国大革命、滑铁卢战役、1830年革命等重大的历史事件,如果学生没有一些历史背景的交代,对小说中的人物和历史事件也无法有深刻的体会。因此我印制了一些法国当时社会历史介绍类的文章给学生读。诸如林达的《从拿破仑到雨果》、施京吾的《法国大革命之后的恐怖》等。还推荐了一些书籍:托克维尔的《旧制度与大革命》、苏珊·邓恩的《姊妹革命》、索布尔的《法国大革命史》、安德烈·莫洛亚的《雨果传》等。阅读材料是每个学生都阅读,推荐书籍则是放在阅览室由学生自行选取阅读。这样的阅读往往能有着意外的收获。

    例:总结冉阿让的自首的时候。学生选取了发下去的《从拿破仑回归雨果》的一句话:“只是,有些人活着,必须听从自己的良知,即使是要搭上性命。”这句话讲的是为路易十六辩护的书报检查官马勒泽布。他们读到了这句话,用这句话来解读冉阿让的内心挣扎,今天的大部分学生都开始理解冉阿让为何要自首了。

     延伸的阅读书籍的阅读则比较自由,我把书放在我的阅览室内,或是把电子版拷到班级的电脑上。在阅读的讨论中适时的引入,比如说,我在讨论雨果对法国革命描写的相关章节时,向学生推荐了托克维尔的《旧制度与大革命》。过了一段时间,我发现学生的摘抄中就有了对这本书的摘录,还有学生专门去把这本书买来阅读。

     4.结合选修教材讲解《悲惨世界》。

     《悲惨世界》第二部分第一卷是《滑铁卢》,其中讲到了一个拿破仑的失败是因为一个向导。雨果说:“正是一个农民的摇头,造成了拿破仑的惨败。”我在《<史记>选读》的专题学习中有一个“《史记》中的小人物”专题。我便结合这一卷的内容和“《史记》中的小人物”这个专题,上了一节“我们为什么要关注小人物”的整合课。我们发现雨果和司马迁都是伟大的人道主义者,他们都把笔触伸向社会的不被人关注的角落,关心那些被人忽视的小人物。

    例:学生找到了一句,在第十六章,雨果把笔触不仅仅停留在将军身上,而是深入到士兵(前面的章节也有),他说:“威灵顿是一个普通的英雄,那些……士兵……才是伟大的。”“铁士兵配铁公爵。”我的版本这个翻译不好,有学生手上的版本是:“铁的士兵和铁公爵同样重要。”我觉得这个翻译是贴切的,也符合雨果的思想。雨果不是为了哗众取宠描写战争,而是充满悲悯的思考,思考社会的命运,关心个人的悲喜。这点上司马迁和雨果是相通的,他们都是伟大的人道主义者。

    5. 比较译文。

    当时让学生买小说的时候,没有细想,只是推荐了我能接触到的认为还可以的版本。但是这个无心的举动却为后面的讨论带来了很大的帮助和乐趣。当有学生提出一个问题没法解决的时候,便有同学说他自己的译文和提问同学的不一样,而参照不同的译文,困难就迎刃而解。有的时候我也不能准确的回答学生的问题,就求助学生,这时候根据他们手上不同版本的不同翻译来辨析,往往都能轻松的解决难题。

    例:(1)在第二部分的第七卷讨论中,学生问了这么一个问题: “我们为保护宗教而反对各种宗教“这句话如何理解。我们讨论了很久,我的理解大致接近:为了保护真正的宗教精神,要去反对各式各样不义手段行使宗教带来的罪恶。不过我还是疑惑这是怎样的不义呢?结果一个学生读了他手上的翻译,我们就豁然贯通了。他手上的是潘丽珍的版本,潘丽珍把这句翻译成“我们为了保护上帝的宗教反对教皇的宗教。”这就明白了,有学生说,这其实就是宗教被现实的人们利用了,成为了攫取权力和其他利益的手段。

     (2)有人问第七卷讲“猫露屁股”有什么意义?其实他没问清楚,他想问的是,这一章写“猫露屁股”这个盗窃团伙有什么意义?因为他没有问清楚,所以我们在这个翻译上也讨论了一番。我没有在我的书上找到,后来学生指给我看我才看到,我的版本上译名是“咪老板”。还是潘丽珍的版本,在译者前言中解释了这个翻译,有学生发现了,读了出来,原来这是一个俚语,直接翻译成“猫露屁股”保留了俚语的活泼和味道,也能形象的反映出盗窃团伙的特点,猫是夜行动物,黎明消失,猫露屁股的意思也就是黎明。但是我们紧接着发现雨果在小说中也有解释,但是没有译者从翻译的角度解释的那么清楚。

    甚至到了后面的讨论,我们可以开始察觉到译文的优劣。就算是大家的翻译,也有可能出现误译或是表述不清的地方。

    例:第四部第一卷的第一二章,我原以为译名是没有什么好讨论的了,因为我手上的译本译名大多类似:善始和不善终,开始很好和半途而废等等。可是在讨论的时候我发现学生手上有郑克鲁先生的译本,把这两章的名字译作“剪裁得当”和“缝制蹩脚”。我让找到这个不同翻译的小组讨论一下为什么如此翻译。结果他们小组一个男生开始不愿意起来回答,但是起来了说得很好。他说,这里其实是用了一种比喻,剪裁得当是指的当初设计的很好,但是最终没有把事情做好。这里其实是在用做衣服做比喻,剪裁得当是指架子搭得很好,但是在最终制作的细节上没有做得彻底,导致了失败,这里是在暗讽七月革命。我疑心原文应当是这个意思,因为郑克鲁先生不大可能自己用一个比喻去翻译。类似的双关译名雨果的悲惨世界还有很多,比如说“猫露屁股”。果然,法文我看不懂,英文的翻译是“Well Cut”和“BADLY SEWED”,应该是从法文直译的。翻译成善始和不善终,只是翻译出来意思,却把原文的味道都翻译没了。就像本部的名字“普吕梅街牧歌和圣德尼街史诗”,有的译本译作“普吕梅街的儿女情和圣德尼街的英雄血”,是为了方便读者理解,可是却丧失了原文的文化。前者是翻译中的异化,后者则是归化,但我认为翻译还是保留原有文章的文化韵味为恰当,理解可以借助适当的注释实现。比如我的学生实际是不理解什么事牧歌的,也不知道田园牧歌的意思,但是我和他们说了也就理解了,还积累了一个词语,知道一种西方文学的体裁,岂不是比把意思简单翻出来更好,更富于张力?

    6. 跨媒介阅读。

    阅读完整部小说之后,我又带着学生看了音乐剧《悲惨世界》。之所以选择音乐剧而不是电影,一是时间考虑,电影太长,音乐剧则长短适中;二是音乐剧更具有冲击力。为了适应音乐剧的特点,电影做了一些改编,这更适合拿过来探讨。看完了音乐剧,我请学生比较音乐剧和小说的情节异同及优劣。

    例:有同学分析冉阿让忏悔的情节改编。剧中删去了小杰尔卫,并将忏悔的地点改在了一个教堂之中,几分钟的音乐独白强烈的凸显了心理变化的转变;还有同学也注意到了在救割风的时候,小说中冉阿让犹豫的,而剧中冉阿让毫不犹豫的救了割风。这里我们一起讨论了一下,其实割风被压在马车下,是千钧一发的,小说可以描写冉阿让心里的斗争,因为小说可以有这个篇幅,也不会让读者感到时间的矛盾,而如果在电影中加入心理斗争,就会拖沓剧情,千钧一发的时候还在那里来一段心理斗争的唱段会显得非常的滑稽和无谓,因此电影改编成毫不犹豫是符合电影的叙事节奏的。

    我印象比较深刻的是有同学分析德纳第角色定位的变化的。在小说中,德纳第是一个贪婪邪恶的人,但是没有给人滑稽之感。音乐剧中将德纳第贪婪邪恶的特点保留,在是在表现上增加了很多滑稽可笑的唱段。学生分析说,这是一部很沉重的电影,如果通篇都是沉重,会看得很累,有了德纳第这个邪恶又带着滑稽的形象,看电影的时候会有张有弛,不会太累。这个分析很有道理,电影这个改编是神来之笔,强化补充了德纳第的形象而又没有丝毫的违和之感。

    (四)撰写观后感和小论文

    我采取了两个步骤,小说全部读完之后,我请学生撰写读后感,然后交流感受。暑假的时候则请学生,选择一个角度,写一篇关于《悲惨世界》的小论文。我将这两类文章收上来以后,做一个校对和完善的工作,并准备给学生出一个文集。

    (五)重读重要章节

    我请学生在写读后感的时候,选择自己最感兴趣的三个章节,把名字写在后面。我则从这些章节中,挑选了几章,带着学生又读了一遍。这次重读意在加深学生对于小说内容的理解,也符合苏轼的“八面受敌法”。一本书阅读多遍,每次有不同的目标。这次再读,则是对具体的文本细节加以关注,着重让学生体会两次阅读的不同感受。

    重读的章节主要选择情理冲突比较大的部分,比如说冉阿让的沉沦、芳汀的沉沦、沙威之死等;或是雨果对社会历史的相关描写和论述,如《滑铁卢》、《善始》和《不善终》等。

    四.总结

    通过本学期的共读,我大致找到了一个整本书阅读的流程:

    1.以通读建立总体印象;

    2.将长篇小说划分为若干部分,按照顺序阅读并撰写阅读报告;

    3. 以学生问题为主逐章在课上讨论;

    4. 印制延伸阅读材料/提供相关阅读书目帮助学生理解小说;

    5. 讨论完整部小说后撰写读后感或小论文(有条件印制文集);

    6. 重读小说经典篇章,加强印象和理解深度。

    一个学期,我们一起读完了100多万字的小说,许多学生在读后感中都写道,很难想象自己居然把这么打的一部长篇小说看完了。这是他们人生中几乎没有的经验。我也是百感交集,在结束《悲惨世界》讨论的那天,我写道:

    今天是愉快又难过的一天,我们今天终于一起把《悲惨世界》读完了,虽然两个班的讨论都没有进行完,因为问题提的很多,讨论很多,也许之后这些问题也不会再有机会讨论了。但是历经一个学期,我们师生共同读完了一部大部头的世界名著,在其中品读讨论,感受一个奇妙复杂的世界,说实话,我是百感交集的。今天早上,为了准备讨论,我重新翻看《悲惨世界》的第五部,心里就被一种莫名得力攫住,不能喘息。如此宏大的篇章,人心的纠葛,善恶的冲突,正义与暴力,死亡与救赎,这一个无比复杂又令人思之再三不能释怀的世界,就此结束了。但是仿佛它才刚刚展开。

    雨果在《悲惨世界》的结尾这么写道:“事情是自然而然地发生,就如同夜幕降临,白日西沉。”我们对于这本小说的阅读也是如此,自然而然,没有为了读完而读完,就这么一卷一卷地读将下来,一本小说就读完了。

    当然,还有另一本小说在等着我们。本学期我开始带着学生阅读陀思妥耶夫斯基的《卡拉马佐夫兄弟》。这也是高中生阅读有一定难度的作品。目前正在进行过程中。我发现只要教师带着学生去读,给学生机会去读,学生是会认真去读的。而只要教师尊重学生个性,提供展现的平台,让学生能够自由地提问交流,其中激荡起的火花道道,令人目眩。因为这些作品是极具思辨性的伟大著作,它让学生得到了思维的挑战,学生的解读和作品的文本构成了一种奇妙的和谐。那美好的仗没有打完,那所走的路没有走尽,我也希望在已有的基础上更进一步地带着学生去共读一本又一本伟大的经典著作。

         杨赢南京市燕子矶中学语文老师

    地址:南京市尧化门新尧路28号燕子矶中学

                                       邮编:210046

    邮箱:chinesepoet@163.com

    电话:15365174212

    相关文章

      网友评论

          本文标题:在灵魂与思想的碰撞中体悟人性 ——对于《悲惨世界》整本书阅读

          本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/dwocoftx.html