美文网首页
国学翻译

国学翻译

作者: 老鹰liu | 来源:发表于2016-11-10 23:35 被阅读31次

"所谓诚其意者,毋自欺也。”所谓的“诚”就是真诚的面对自己的内心,对自己的心理动态清晰明了的表达,就不要自欺欺人的意思。

“如恶恶臭,如好好色”:见到恶心的东西就会恶心,见到美丽的事物就会心花怒放,最直接内心的反映则就是“不自欺”。“故君子必慎其独也”。

“小人闲居为不善,无所不至,见君子而后厌然掩其不善而著其善。”

品德低下的人在私下里无恶不作,一见到品德高尚的人便躲躲闪闪,掩盖自己所做的坏事而自吹自擂。”人之视己,如见其肺肝然,则何益矣。此谓诚于中,形于外。故君子必慎其独也。”

这就叫做内心的真实一定会表现到外表上来.

相关文章

  • 国学翻译

    "所谓诚其意者,毋自欺也。”所谓的“诚”就是真诚的面对自己的内心,对自己的心理动态清晰明了的表达,就不要自欺欺人的...

  • 20181231每日一词problematic

    1)翻译下面的句子: 对中国学生来说,英语中的双元音(diphthong)很难掌握。 (参考翻译:English ...

  • 我在英国学翻译

    我能有今天在翻译上取得的小小成绩,都要感谢这段经历给了我信心和力量。非英语专业人士有什么途径可以成为高级翻译?去英...

  • 20181127每日一词hurdle

    2)翻译下面的句子: 中国学生申请赴美留学面临的一大障碍是托福考试。 参考翻译:A big hurdle that...

  • 2019-06-20

    1)翻译下面的句子: 最优秀的中国学生往往会倾向于上北大和清华。 (参考翻译:The best Chinese s...

  • 徐光启论翻译 2022-04-19

    徐光启论翻译 明代徐光启说: 欲求超胜,必须会通; 会通之前,先须翻译。 这是徐光启当时为中国学习西方科技划定的循...

  • 12.31 problematic

    1) 翻译:对中国学生来说,英语中的双元音(diphthong)很难掌握。 English diphthongs ...

  • problematic

    翻译:对中国学生来说,英语中的双元音(diphthong)很难掌握。 For the Chinese studen...

  • 谈谈我对学英语的一点体会

    我在英语学习道路上算是走得比较远的人,本科英语专业,毕业以后从事的翻译工作,也出国学习生活过,后面即使不做翻译了,...

  • 每日一词-hurdle

    翻译:中国学生申请赴美留学面临的一大障碍是托福考试。 TOEFL is a hurdle of studying ...

网友评论

      本文标题:国学翻译

      本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/dwoxpttx.html