美文网首页
《劳畲耕》范成大:食者定游手,种者长充涎

《劳畲耕》范成大:食者定游手,种者长充涎

作者: 麻雀爱读书 | 来源:发表于2019-02-15 00:04 被阅读2次

    《劳畲耕》

    范成大

    峡农生甚艰,斫畲大山巅。

    (斫,zhuó,用刀斧砍;畲,shē,焚烧田地里的草木,用草木灰做肥料。斫畲指刀耕火种的原始耕种方式)

    赤埴无土膏,三刀财一田。

    (埴 zhí,赤埴,红色黏土,这里指土壤贫瘠;财同“才”)

    颇具穴居智,占雨先燎原。

    雨来亟下种,不尔生不蕃。

    (亟,jí,急忙;不尔,不如此,不然。这里指庄稼不这样种就不能繁茂)

    麦穗黄剪剪,豆苗绿芊芊。

    饼饵了长夏,更迟秋粟繁。

    (本诗诗序说峡中人民“春种麦豆,作饼饵以度夏,秋则粟熟矣”;粟,小米)

    税亩不什一,遗秉得餍餐。

    (遗秉,遗漏下的禾穗;餍,yàn,吃饱)

    何曾识粳稻,扪腹尝果然。

    (扪,mén,用手摸)

    我知吴农事,请为峡农言。

    吴田黑壤腴,吴米玉粒鲜。

    (腴,yú,肥沃)

    长腰匏犀瘦,齐头珠颗圆。

    (“长腰米”、“齐头白”以及下面的“红莲”、“香子”,都是米的品种;瓠 hù 犀,瓠瓜的籽)

    红莲胜雕胡,香子馥秋兰。

    (雕胡,即茭白,也称“菰”,雕胡米即菰米,茭白的籽)

    或收虞舜余,或自占城传。

    (占城,今属越南。北宋真宗时,占城稻由福建大量推广到江淮、两浙等地,从此水稻产量大增,大米开始成为中国人的主食)

    早籼与晚䆉,烂炊甑甗间。

    (籼,xiān;䆉,bà,早籼晚䆉都是水稻品种;甑 zèng 甗yǎn,都是蒸饭用的炊具)

    不辞春养禾,但畏秋输官。

    奸吏大雀鼠,盗胥众螟蝝。

    (螟míng,水稻钻心虫;蝝yuán,蝗虫的幼虫)

    掠剩增釜区,取盈折缗钱。

    (釜、区,都是古代量器名。这两句讲收租官吏的作奸犯科,千方百计剥削百姓)

    两钟致一斛,未免催租瘢。

    (钟和斛都是古代量器名;瘢,bān,创伤或疮疤愈合后在皮肤上留下的痕迹,这里指如果交不上租税就要被鞭打)

    重以私债迫,逃屋无炊烟。

    晶晶云子饭,生世不下咽。

    食者定游手,种者长充涎。

    (充涎,流口水)

    不如峡农饱,豆麦终残年。


    作者简介:范成大(1126-1193),字至能,号石湖居士,苏州人。南宋名臣、文学家,与尤袤、陆游、杨万里合称“南宋四大家”,其诗多田园诗。曾出使金国,不畏强暴,不辱使命;后官至参知政事(副宰相)。晚年退居苏州石湖。

    南宋孝宗淳熙二年(1175)时,范成大被任命为四川制置使、知成都府。这首诗就是他在入蜀途中所作。本诗诗序说:“畲田,峡中刀耕火种之地也。春初斫山,众木尽蹶。至当种时,伺有雨候,则一夕火之,藉其灰以粪。明日雨作,乘热土下种,即苗盛倍收。”

    本诗先是写峡中土地的贫瘠,农民耕种得食的不易,对峡中人民表达了同情;然后写自己的故乡吴中地区的农业情况,那里土地肥沃,水稻出产量大,而且单是大米就分很多品种,与峡中生产的豆、麦、粟形成鲜明对比。通常这种情况下,人民的生活应该是相当充裕的,然而作者急转直下,讲了吴中地区人民受到的严苛的剥削,致使农民逃离乡土。相对来讲,峡中百姓虽然生产不易,但税赋很少,最起码能吃饱饭,和吴中百姓比反倒值得羡慕。

    相关文章

      网友评论

          本文标题:《劳畲耕》范成大:食者定游手,种者长充涎

          本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/dxcueqtx.html