美文网首页
友邻哲学旅人 E23 坦诚的人性分析家(下)

友邻哲学旅人 E23 坦诚的人性分析家(下)

作者: worldlyf | 来源:发表于2020-11-28 17:13 被阅读0次
    You may observe that amongst all the great and worthy persons (whereof the memory remaineth either ancient or recent), there is not one that hath been transported to the mad degree of love; which shows that great spirits and great business do keep out this weak passion."
    你不妨研究一下那些伟人(古今中外的伟人们),他们几乎没有一个人是为爱情痴狂的,可见伟大的精神与事业都应该远离这种脆弱的情感。”

    培根在儿女情长某些方面是绝缘体。

    而卢梭是把爱放在第一位的。

    而我们要做的是去调和。

    莎士比亚的四大悲剧,没有一部和爱情有关,爱情是撑不起宏大主题的讨论。

    人越成熟越长大,发现他的世界越大以后,会发现爱在他的世界越来越小。

    He values friendship more than love, though of friendship too he can be sceptical.
    他不看重爱情,却很重视友谊,尽管他对后者也很怀疑。

    友谊是西方哲学中非常重要的一个标志。

    "There is little friendship in the world, and least of all between equals, which was wont to be magnified. That that is, is between superior and inferior, whose fortunes may comprehend the one the other... A principal fruit of friendship is the ease and discharge of the fullness and swellings of the heart, which passions of all kinds do cause and induce."
    “友谊,在地位相当的人之间尤其罕见,它经常被夸大了。那就是意味着,唯有低位不同的人之间才容易出现友谊,因为他们各取所需......友谊最主要的果实,是去平复或者释放内心的膨胀,在于能渲泄心中的郁闷。”

    ???友谊还是应该存在于平等,平等友谊才能放大。

    A friend is an ear.
    朋友就像耳朵。
    "Those that want friends to open themselves unto are cannibals of their own hearts...
    “那些向朋友倾诉的人,是想让朋友和他一起平复心中的情感......

    自己的心如果非常肿胀,我如果想要别人敞开心扉,就先要把自己的内心的高傲吃掉。

    Whoever hath his mind fraught with many thoughts, his wits and understanding do clarify and break up in the communicating and discoursing with another;
    任何一个人在他的头脑当中充满很多的想法,他的智慧,他的观点和他的理解,可能会澄清,但是同样也会打破和另外一个人的交流和对话;

    想法丰富的人,假如能和他人交流,头脑就会变得清晰甚至迸发灵感。

    clarify and break up

    朋友相交不能把话说的太明白,否则友谊就走到了尽头。

    君子之交淡如水

    更多是灵魂上的交流,很多事情点到为止。

    he tosseth his thoughts more easily; he marshaleth them more orderly; he seeth how they look when they are turned into words; finally he waxeth wiser than himself;
    他更容易将自己的想法倾倒出来;他能更好的指挥他们的思想;他甚至能看到自己的想法变成了句子;最后他自己比自己更强烈;
    and that more by one hour's discourse than by one day's meditation."
    有可能获得更多的是:一小时的交谈远胜于过一天的沉思。”

    培根也是鼓励朋友之间的交流,能更好整理自己的思绪。

    不管是柏拉图的理想国还是论语也好,都是对话论。

    “述而不作”,写下来有时就失去了动态性和交流性,两个人在讨论时,这种动态性永远都存在。

    语言点

    sceptical: adj. 怀疑的

    swelling: n. 膨胀

    induce: vt. 引起

    cannibal: n. 肉食者

    be fraught with: 充满

    marshaleth: vt. 指挥

    meditation: n. 沉思

    相关文章

      网友评论

          本文标题:友邻哲学旅人 E23 坦诚的人性分析家(下)

          本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/dxhcwktx.html