Day 16
导图:
神句神词组
1.Stagnation, both political and economic, has been the hallmark of a country where little has changed for decades, even as power has rotated between the established parties of left and right.
政治和经济上的停滞已然成为法国,这个几十年都无甚变化的国家,的一个显著标志,即便是它们的政权,也一直是在已有的左派和右派中徘徊。
2.The implications of these insurgencies are hard to exaggerate.
这些新候选人所带来的影响很难再被夸大了。
3.The resulting realignment will have reverberations far beyond France’s borders. It could revitalize the European Union, or wreck it.
由此带来的新组合将会对法国以外的区域都有很大的影响。它可能重振欧盟,也可能摧毁它。
4.Further fueling voter’s anger is their anguish at the state of France.
进一步加剧了选民愤怒的事它们对法国现状的苦恼。
5.Its vast state, which absorbs 57% of GDP, has sapped the country’s vitality.
其庞大的规模,吸纳了57%的国民生产总值,已经重创了国家的元气。
6.If she pulls France out of the euro, it would trigger a financial crisis and doom a union that, for all its flaws, has promoted peace and prosperity in Europe for six decades.
如果她能推动法郎超过欧元,那就势必引发一场金融危机,并且摧毁欧盟。尽管存在诸多不足,欧盟在过去的六十多年里毕竟是促进了欧洲的和平与繁荣。
网友评论