【英译汉】鲁米诗四行诗两首 (一) 不要担忧 枕着你的悲伤入眠 明月是公正的 它关注的是隐藏 埋藏心底的悲伤 很快...
【英译汉】鲁米诗 我的心或睡眠,或苏醒,始终如一的热情; 它是一个带盖的平底锅,置放在火上。 哦,你!给我们提供一...
【英译汉】鲁米四行诗两首 (一) 当正在弹奏琵琶时 死亡天仙号角响起 我们内心呈现死而复生 这些激情被海洋 无情的...
【英译汉】鲁米诗两首(选自沙姆斯文集) (一) 丢下你的烦恼 让理智清醒 像明镜照身自省 如果你想要一面明镜 先看...
【英译汉】鲁米诗三首 (一) 我的爱情, 你比我更接近我, 你的光芒穿过我的眼睛。 你的光晖比明月更皎洁。 走进花...
【英译汉】鲁米诗(选自沙姆斯文集) 《情人》 情人啊,情人,是时候, 从这个世界出发。 我灵魂耳朵听见, 从星辰深...
【英译汉】鲁米诗 (一) 多年来, 我总是模仿别人, 尝试着了解自己。 从内心深处, 我无法决定做什么。 我看不清...
【英译汉】鲁米诗四行诗两首 (一) 花儿于每晚在夜空下绽放, 花色绚丽多彩和沁人心脾。 无限的感赞从心中涌起, 似...
【英译汉】鲁米诗:《老年》 为何椰枣树在秋天会落叶? 为何每个逝去容颜如利比亚蜥蜴背部邹巴巴? 为何满鬓银发都要脱...
【英译汉】鲁米四行诗四首 (一) 祂是我灵魂的歇息处, 时刻环绕在我的身边, 让我的身心充满愉悦。 我像一棵树,抬...
本文标题:【原创】鲁米诗:心如明月
本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/eawltrtx.html
网友评论