美文网首页
【原创】鲁米诗:我的心

【原创】鲁米诗:我的心

作者: Rose_清扬婉兮Roshan | 来源:发表于2021-11-04 19:50 被阅读0次

【英译汉】鲁米四行诗两首

(一)

当正在弹奏琵琶时

死亡天仙号角响起

我们内心呈现死而复生

这些激情被海洋

无情的吞噬

像鱼儿们从浪潮中

飞跃地跳出

Death’s Angel cries

When the lute is played;

Our hearts arise

Living from the dead.

These passions deep

That were drowned and died

Like fishes leap

From the boiling tide.


(二)

我的心,直到黎明之前两三点

仍在祷告

月亮苏醒,正是太阳落山时

不要沉睡

把你的提桶置于床底处

或许你将会从那里涌现

不要沉睡

Two nights or three till dawn, my heart,

Vigil keep;

The moon wakes, when the sun doth part;

Do not sleep.

Put down thy pail into the pit

Shadowed deep;

Perchance thou shalt come forth from it;

Do not sleep.

原创翻译声明(Roxana译)

相关文章

  • 【原创】鲁米诗:我的心

    【英译汉】鲁米诗 我的心或睡眠,或苏醒,始终如一的热情; 它是一个带盖的平底锅,置放在火上。 哦,你!给我们提供一...

  • 【原创】鲁米诗:我的心

    【英译汉】鲁米四行诗两首 (一) 当正在弹奏琵琶时 死亡天仙号角响起 我们内心呈现死而复生 这些激情被海洋 无情的...

  • 【原创】鲁米诗:鲁米的爱

    【英译汉】鲁米诗三首 (一) 我的爱情, 你比我更接近我, 你的光芒穿过我的眼睛。 你的光晖比明月更皎洁。 走进花...

  • 【原创】鲁米诗:心如明月

    【英译汉】鲁米诗四行诗两首 (一) 不要担忧 枕着你的悲伤入眠 明月是公正的 它关注的是隐藏 埋藏心底的悲伤 很快...

  • 【原创】鲁米诗:我多高?

    【英译汉】鲁米诗 (一) 如果有人惊奇尔萨是如何复活, 不要尝试解释奇迹。 吻我的芳唇。 如同这样。如同这样。 当...

  • 【原创】鲁米诗:我和你

    【英译汉】鲁米诗 假若没有我,不要去任何地方。 不论在天空或大地或今世或后世 不管发生何事 ,我们都不会分离 我都...

  • 【原创】鲁米诗:我惊叹

    【英译汉】鲁米诗《我惊叹》 于芸芸众生我之中, 哪个才是我 恳请聆听 莫淹没我的内心声音 我承载全部思念着你 莫要...

  • 【原创】鲁米诗:我的挚爱

    【英译汉】鲁米诗 去看爱情吧 坠入爱河的恋人 如何缠缠绵绵 去看灵魂吧 赋予它之新生命 怎样与人间不可分 为什么你...

  • 【原创】鲁米诗:我的爱情

    【英译汉】鲁米诗 我的爱情, 你比我更接近我, 你的光芒穿过我的眼睛。 你的光晖比明月更皎洁。 走进花园, 让那些...

  • 【原创】鲁米诗:我的存在

    【英译汉】鲁米诗 假若伱能绽放笑容, 会使坚硬岩石也欢心起舞; 假若揭开伱的面纱, 智者们会失去他们的敬畏; 伱容...

网友评论

      本文标题:【原创】鲁米诗:我的心

      本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/koikzltx.html