美文网首页
2019-01-30 persisit

2019-01-30 persisit

作者: Alice1009 | 来源:发表于2019-01-30 19:45 被阅读0次

1. 认识这个词(基础篇)

词:persist

英英释义:to continue to exist

例句:If the fever and cough persist, see a doctor.

2. 体会这个词 (进阶篇)

“persist”是个不及物动词,主要有两个意思,一个是“继续存在”,一个是“顽强坚持”,今天我们学习的是表示“继续存在”时的用法。persist 表示“继续存在”时,主语往往是有负面含义的事物。我们可以用它来替换“exist”,在一些语境中用 persist 更准确、简洁。   

比如近期流感严重,许多人开始发烧、咳嗽。如果我们的亲人朋友一直发烧咳嗽的厉害,我们就可以对他说:

If the fever and cough persist, see a doctor.   

这句话还经常出现在药品包装袋上。如果服用某种药物一段时间还不见效,应该及时就医。

我们想说有些传统思想依然存在,比如要求女性早点结婚生子,服从丈夫和婆婆。我们就可以说:

Old traditions persist: women are still expected to marry young, bear children, and obey husbands and mothers-in-law.(这个句子中的 persist 也可以用我们之前学过的 remain 来替换,区别是 remain 本身没有负面含义。)

《经济学人》中也经常出现 persist,我们一起来看几个例子:   

a) The scars of racial segregation persist. 

b) Arguments persist over how to keep Israel safe.

c) Emerging evidence suggests that the consequences of mistreatment in childhood may persist down the generations, affecting a victim’s children or grand-children, even if they have experienced no abuse themselves.

在这几个句子中,persist 都可以被 remain 替换。

3. 从认识到会用(作业)

1)使用《牛津英语搭配词典》查“persist”,了解它表示“继续存在”时的常用搭配。

2)翻译下面的句子:

尽管官方予以否认,但谣言仍未平息。

Despite official denials, the rumor still persist.

(参考翻译:Despite official denials, the rumors still persist.)

3)结合自己的生活、学习、工作、兴趣等,想象在什么语境下会用到这个表达。先简要描述这个场景,再造句。

场景:希腊财政

造句:Almost every recent Greek finance minister has been an Athens university economics professor moonlighting as a politician. Yanis Varoufakis is no exception. But unlike his predecessors, Mr. Varoufakis has become a global celebrity, to the annoyance of many in Syriza, the leftist party in power. To his critics, Mr. Varoufakis’s lifestyle---riding a powerful motorbike, spending evenings in chic bars andweekends at a smart island villa belonging to his wife is embarrassingly closeto that of the rich Greeks he castigates for avoiding taxes by stashing cash abroad. The leather-jacketed Mr. Varoufakis is not much liked by his euro-zone colleagues either. He lectures them and shows little interests in the details of reforms demanded by Greece’s creditors. The pace of negotiations has pickedup as Greece’s cash crunch gets more acute. But obstacles, raised by Mr.Varoufakis, persist. He is deeply reluctant to cross any of Syriza’s red lines:no more cuts in pensions, no more labour reforms, no increases in value-added tax and no privatizations beyond the handful that are already under way.Divisions within Syriza’s economic team do not help.

相关文章

网友评论

      本文标题:2019-01-30 persisit

      本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/eeocsqtx.html