美文网首页
每日一诗❤️与君共读

每日一诗❤️与君共读

作者: 听一世烟雨 | 来源:发表于2020-05-04 23:57 被阅读0次

              《回车驾言迈》

                  两汉:佚名

    回车驾言迈,悠悠涉长道。

    四顾何茫茫,东风摇百草。

    所遇无故物,焉得不速老。

    盛衰各有时,立身苦不早。

    人生非金石,岂能长寿考?

    奄忽随物化,荣名以为宝。

    译文

    转回车子驾驶向远方,路途遥远,长途跋涉,难以到达。

    一路上四野茫茫无边无际,阵阵春风吹绿百草。

    眼前看到的都不是过去的事物,人怎么能够不迅速衰老?

    人生的盛衰各有不同的时间,只恨建立功名的机会来得太迟。

    人的生命不如金石般坚固,哪里能够长生不老?

    倏忽之间生命就衰老死亡了,只有好的美名才是真正的宝藏。

    注释

    回:转也。驾:象声词。言:语助词。迈:远行也。一说喻声音悠长。

    悠悠:远而未至之貌。涉长道:犹言“历长道”。涉,本义是徒步过水;引申之,凡渡水都叫“涉”;再引申之,则不限于涉水。

    茫茫:广大而无边际的样子。这里用以形容“东风摇百草”的客观景象。

    东风:指春风。百草:新生的草。

    无故物:承“东风摇百草”而言。故,旧也。

    “焉得”句:是由眼前事物而产生的一种联想,草很容易由荣而枯,人又何尝不很快地由少而老呢?

    各有时:犹言“各有其时”,是兼指百草和人生而说的。“时”的短长虽各有不同,但在这一定时间内,有盛必有衰,而且是由盛而衰的。

    立身:犹言树立一生的事业基础。早:指盛时。

    “人生”句:言生命的脆弱。金,言其坚。石,言其固。

    寿考:犹言老寿。考,老也。即使老寿,也有尽期,不能长久下去。

    奄忽:急遽也。随物化:犹言“随物而化”,指死亡。

    荣名:美名。一说指荣禄和声名。

    相关文章

      网友评论

          本文标题:每日一诗❤️与君共读

          本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/ehxpghtx.html