原文:
圣人达绸缪,周尽一体矣,而不知其然,性也。
复命摇作而以天为师,人则从而命之也。
忧乎知而所行恒无几时,其有止也,若之何?
生而美者,人与之鉴,不告则不知其美于人也。
若知之,若不知之,若闻之,若不闻之,其可喜也终无已,人之好之亦无已,性也。
圣人之爱人也,人与之名,不告则不知其爱人也。
若知之,若不知之,若闻之,若不闻之,其爱人也终无已,人之安之亦无已,性也。
旧国旧都,望之畅然,虽使丘陵草木之缗,入之者十九,犹之畅然。
况见见闻闻者也,以十仞之台县众间者也。
译文:
圣人通达于人世间的各种纷扰和纠葛,了解调和万物混同一体的状态,却并不知道为什么会这样,这是出于自然的本性。
为回返真性而有所动作也总是把师法自然作为榜样,人们称呼他为圣人。
为智巧和谋略忧虑,所行常不持久,没有间歇,时或中止不能行,将耐它何!
生来就漂亮的人,别人给了他一面镜子,如果不告诉他就不知道自己比别人漂亮。
好像知道,又好像不知道,好像听见了,又好像没听见,他内心的喜悦不会有所终止,人们对他的好感也不会有所终止,这就是处于自然的本性。
圣人爱护众人,是因为人们给予了他相应的称号,如果人们不这样称誉他,圣人也不知道自己怜爱他人。
好像知道,又好像不知道,好像听见了,又好像没有听见,他给予人们的爱,就不会有所终止,人们安于这样的爱护,也不会有所终止,这就是处于自然的本性。
祖国与家乡,一看到她就分外喜悦,即使是丘陵草木使她显得面目不清,甚至淹没了十之八九,心里还是事分欣喜。
更何况亲身见闻到她的真面目,就像是数丈高台高悬于众人之间,让人崇敬仰慕!
网友评论