美文网首页
那些年把我们雷到的七荤八素的神翻译

那些年把我们雷到的七荤八素的神翻译

作者: 胡中生有 | 来源:发表于2017-03-25 21:25 被阅读0次

随着近几年的英语学习热,现在英语的应用是越来越普遍了,尤其在08年奥运会之后,几乎大街小巷有中文标识的地方都会再被缀上英文以显示其B格之高。然而或是由于语言素养没达到,或是由于文化差异,或是由于方法不得当,在翻译的过程中总是有那么许许多多让人忍俊不禁哈哈哈的奇葩“神”翻译。

这里民族园被翻译成了the Racist Park。讲真,如果在国外,这样的翻译势必要引起一场轩然大波,因为中国是一个人种相对简单的国家,基本不存在人种歧视问题或者说问题不严重,但是由于早期殖民等种种原因现在对于人种问题非常敏感,像民族园这个翻译估计至少会引起一场游行是少不了的。

那我们应该怎么翻译呢?小编以自己不才之力给大家作如下推荐:

China Ethnic Museum

Chinese Ethnic Culture Park

Chinese Nationality Park

这个神翻译呢,此处的翻译呢,采取了逐字翻译,属于典型的英语水平低+文化差异的错误。这里的开水呢,意思是烧开(100度左右)的水,英文中对应的应该是boiled water(煮沸的水),但是呢老外一般不这么说,通常说hot water他们就理解了。

这里呢,给大家普及一些小tips。在英国这个神奇的国度呢,什么都是要加冰的。。。基本上零下十度的情况下出去吃饭也是会给你上冰水的,而且你不提醒的情况下还会直接给你加冰,Exo me?对的,没看错,冰不死你不罢休。而且,超市还会有专门的大冰块子论斤卖,一磅(9块钱人民币左右)一大袋,买回家练手力么?。。。

这个翻译的错误其实同上,也是犯了逐字翻译而没有参考整体的意思去翻译。“男”和“性”在此处是一个整体表示男人男性这个性别群体,可以用Male或者Men来表示。这里给大家扩展一下:

性别:gender

男卫生间:Male's Room/Toilet/Washroom

女卫生间:Female's Room/Toilet/Washroom

夫妻肺片被译为"Husband and wife's lung"也算是翻译界的经典案例了。没吃过这道菜的外国盆友们一定会被名字吓到,妈妈呀快救我。然而实际上呢,它只是对于清除身体垃圾略有好处而已,就是凉拌猪肺而已。所以它的正确的英文翻译应该是:Pork Lungs in Chili Sauce

其他干货

干拌顺风:Pig Ear in Chili Sauce

卤水大肠:Marinated Pork Intestines

泡椒凤爪:Chicken Feet with Pickled Peppers

糖蒜:Sweet Garlic

IP:IntellectualProperty 知识产权(可以理解为版权、原著、原创)

CP: 在中国来讲可以理解为Couple,表示一对(情侣)

Geilivable:给力的

Nubility:牛气冲天(牛B)

Zhuangbility:装X(装B)

你若有故事,欢迎前来倾诉,我来执笔成文。

相关文章

  • 那些年把我们雷到的七荤八素的神翻译

    随着近几年的英语学习热,现在英语的应用是越来越普遍了,尤其在08年奥运会之后,几乎大街小巷有中文标识的地方都会再被...

  • VOL.17致我们七荤八素的口腹之欲

    VOL.17 致我们七荤八素的口腹之欲

  • 《大坏狐狸的故事》 成长需要浪漫

    一、 国庆之后忙得七荤八素的,终于看了这部想看很久的水彩画电影。 这部《大坏狐狸的故事》是法国导演本杰明·雷内继《...

  • 原因

    你做的一切七荤八素,只是因为难过

  • 随手笔记(三)

    我是一个会熬七荤八素汤的小文艺,时不时颠一下勺,动动铲子。 喜欢喝汤的朋友你们好,我是会熬七荤八素汤的小文艺!

  • 5.19随笔

    昨晚喝得不少,像个英雄一样雄赳赳气昂昂地出征,甩雷子甩得七荤八素。勉勉强强把自己安全带回家,还给领导发了平安信息,...

  • 凉爽的都市

    额的神啊,昨天晚上醉得七荤八素的,吐了三盘。今天没精神了,怏在床上算个啥事儿,说好的风景呢。 苗族...

  • 一个人,好好爱自己

    有的时候生活会突然来个急刹车,把我们摔得七荤八素,毫无招架之力。也许只是因为我们所走过的人生太过草率,想要改变却又...

  • 力量源自于何处?

    童年。 现在很多时候信息量太多,还八面玲珑,让我们注意力失去了耐心。 假假真真真真亦假,素素荤荤素素荤(横批:人间...

  • 致我们七荤八素的口腹之欲

    最近B站大放福利,很多以前没有版权的电影,如今都可以看了。前几天看了日版的《深夜食堂》,接着又种草了号称中国...

网友评论

      本文标题:那些年把我们雷到的七荤八素的神翻译

      本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/emxhottx.html