说真话,之所以读玛格丽特杜拉斯的小说《情人》,是看了王小波的书《一直特立独行的猪》后才发现的。把这本小说读完之后第一感觉就是如法国作家米雷儿卡勒琳格鲁贝尔写道的那样:这是一部难以阅读的作品。只有知音才可接近的读者,才可以理解。这也是有一定的难以阅读性的。她的这部作品的内容在她以往的作品中情景很相似,她的语言是直白的,并没有多少活力,在她的语言里爱情是平淡无奇的,是死亡着的,她的爱情看不到希望。读她的作品似乎不能够一目十行或者悄无声息的。就好像王小波所说的:“文字是用来读,用来听,不是用来看的,要看不如去看小人书。不懂这一点就只能写出充满噪声的文字垃圾,思想,语言,文字,是一体的。假如念起来乱糟糟,意思也不会好。”是的,《情人》这本小说也需要读出声来地看,这样才会有味道。作者善于回想,对人物一般不给名字,只是以第三人称和第一人称的变换来展现,这一点有时候会让读者混乱。这是一部自由的叙事作品,但是全文又是很精心的安排构思,每一个用字用词都很准确,不多不少。当然,也离不开王道乾先生良心的翻译。语言精练,语句地道。
网友评论