美文网首页
古诗词赏析(六十九)

古诗词赏析(六十九)

作者: 眉开眼笑_2871 | 来源:发表于2019-12-30 21:58 被阅读0次

有所思――唐·李白

我思仙人,乃在碧海之东隅。

海寒多天风,白波连山倒蓬壶。

长鲸喷涌不可涉,抚心茫茫泪如珠。

西来青鸟东飞去,愿寄一书谢麻姑。

译注

我所思的仙人,在碧海之东。那里海寒多天风,掀起的巨浪可以冲倒蓬莱和方壶。

巨大的鲸鱼喷涌出清泉,像白茫茫的泪珠。由于长鲸的阻隔,这个地方根本无人可以到达。只有西王母的青鸟可以东飞渡海而去,我想托青鸟寄一封书信,捎给碧海之东的仙女麻姑。

1、有所思:乐府旧题。

2、仙:一作“佳”。

3、碧海:《海内十洲记》:“扶桑在东海之东岸。岸直,陆行登岸一万里,东复有碧海。海广狭浩汗,与东海等。水既不咸苦,正作碧色,甘香味美。”东隅:东角;东方。

4、山:一作“天”。蓬壶:即蓬莱,古代传说中的海中仙山。

5、长鲸:巨大的鲸鱼。

6、抚心:抚摸胸口,表示感叹。

7、青鸟:神话传说为西王母使者。

8、麻姑:传说中的女神仙。

古诗词赏析(六十九) 古诗词赏析(六十九) 古诗词赏析(六十九)

相关文章

网友评论

      本文标题:古诗词赏析(六十九)

      本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/eqlvoctx.html