【くしゃみ】:打喷嚏
一般以「くしゃみをする」或「くしゃみが出(で)る」形式表达。
例:
① わたしはくしゃみをせずにはいられない。
(我忍不住打喷嚏。)
② くしゃみが出(で)て止(と)まらない。
(打喷嚏打到停不了。)
【しゃっくり】:打嗝
一般以「しゃっくりをする」或「しゃっくりが出(で)る」形式表达。
例:
① 一旦(いったん)しゃっくりが出(で)て胸(むね)は苦(くる)しくなってしまう。
(一旦打起嗝來,胸口就很难受。)
② しゃっくりを抑(おさ)えて胸(むね)の具合(ぐあい)は大分(だいぶ)マシになった。
(止住了打嗝,胸口变得舒服多了。)
【げっぷ】:打饱嗝
一般以「げっぷをする」或「げっぷ出(で)る」形式表达。文雅一些还可以说「おくび」。
例:
① コーラを一気(いっき)に飲(の)んだらすぐげっぷをしてしまった。
(一口气喝掉可乐后,立即打了个饱嗝。)
② 消化不良(しょうかふりょう)でげっぷがよく出(で)る。
(因消化不良经常打嗝。)
【いびき】:打呼噜、打鼾
一般以「いびきをかく」形式表达。
例:
① 彼(かれ)は疲(つか)れ切(き)って寝入(ねい)ったら、ぐうぐういびきをかいてしまう。
(他要是极度疲劳睡过去之后,就呼噜呼噜地打起鼾来。)
② 彼(かれ)は大(おお)きないびきをかいてるから、私(わたし)が眠(ねむ)れない。
(他鼾声太大,我睡不了。)
【あくび】:打呵欠
一般以「あくびをする」或「あくびが出(で)る」形式表达。
例:
① あくびをするとき、近(ちか)くの人(ひと)にもあくびをさせるらしい。
(听说打呵欠的時候,也会令附近的人一起打呵欠。)
② この映画(えいが)はあくびの出(で)るほどつまらない。
(这部电影无聊得让人打呵欠。)
刚学日语de你迷茫吗?不知道如何入门,找不到方法?没关系!欢迎加入一起学日语群:376675070,有时间可以来学习免费课程哦!
网友评论