瓦特·兰德(Walter Savage Landor)
我和谁都不争,
和谁争我都不屑。
我爱大自然,
其次就是艺术。
我双手烤着
生命之火取暖,
火萎了,
我也准备走了
这是杨绛先生翻译的一首小诗,也是她最爱的事,一辈子她也是这样不争不抢,刚刚好做的。
本文标题:4.20
本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/evgakftx.html
网友评论