卷一 闺房记乐
(续)
原文:
时为吾弟启堂娶妇,迁居钦马桥之米仓巷,屋虽宏畅,非复沧浪亭之幽雅矣。
吾母诞辰演剧,芸初以为奇观。吾父素无忌讳,点演《惨别》等剧,老伶刻画,见者情动。
余窥帘见芸忽起去,良久不出,入内探之,俞与王亦继至。见芸一人支颐独坐镜窗之侧,余曰:“何不快乃尔?”
芸曰:“观剧原以陶情,今日之戏徒令人断肠耳。”
俞与王皆笑之。王曰:“此深于情者也。”俞曰:“嫂将竟日独坐于此耶?”
芸曰:“候有可观者再往耳。”
王闻言先出,请吾母点《刺梁》《后索》等剧,劝芸出观,始称快。
译文:
我弟启堂娶媳妇那时,我们迁居到钦马桥的米仓巷,那里房间虽然宽敞宏伟,但是没有沧浪亭那般幽雅。
我母亲诞辰请来戏团演剧,芸原以为那一定很好观看。我父亲素来毫无忌讳,点演《惨别》等剧。演员老伶表演得非常生动,观众的情绪无不被牵动。
我隔着帘子窥见芸忽然起身回内屋,很久也不见出来,我赶紧入内屋探望,俞六姑和王二姑也相继赶来。只见芸手托下巴独自一人坐在镜窗旁,我问:“为何不快乐呢?”
芸回答说:“观剧原本为了陶情,让人快乐,今日之戏反令人断肠忧伤。”
俞六姑和王二姑都笑她。王二姑说:“你是个重感情的人呀。”俞六姑说:“嫂子难道要整天独坐在这里吗?”
芸说:“等到有可观的戏剧再出来看吧。”
王二姑听说就先出来了,请求我母亲点了《刺梁》《后索》等剧,我们劝芸出来观看,才开始高兴起来。
网友评论