美文网首页
为什么要翻译 I ❤ Logs这本书

为什么要翻译 I ❤ Logs这本书

作者: Aaron流程思维 | 来源:发表于2019-12-10 02:41 被阅读0次

我向来是个俗事缠身的人,很难有时间翻译大部头的书。这段时间趁着刚刚完成TD技能学院第三届Python基础课的档口,抓紧将之前没有啃透的几本书重读了一番。这本书也在其列,由于网上还没有完整的中文版本,为了防止错过细节,于是着手翻译。

这是近几年来,给我带来较大启发的一本书。其核心思想——“事件驱动模式”与我近几年所倡导的基于实时事件流建立CG生产流程的想法不谋而合。

本书由领英首席工程师Jay Kreps大大于2014年创作。标题非常骚包的地使用了一个爱心,来表示Love。(难道每个编程界的大佬的内心都住着一个少女?

全书非常的简短,一共只有四个章节,原书也只有50多页,但字字珠玑。围绕Kafka这个奇妙的分布式事件队列系统,介绍了多种以事件驱动以及流处理为核心的架构设计范式。

虽然这本书中所阐述的模式和思想在今天看来已经非常普及了,但是作为这套思想早期的启蒙书,它在当时为很多互联网领域的大佬打开了天眼。

我虽然已经不是第一次阅读这本书了,但时至今日,重新读来还是会在细节处找到醍醐灌顶的感觉。

作者既严谨又幽默,将一些看似显而易见,而又非常容易被忽略的知识娓娓道来。

综上所述,此书虽然是一本理论指导书,但是读起来并不痛苦。对于希望深入理解事件驱动模式的人来说,这绝对是一本不能错过的优质入门资料。

闲话休说,推荐给有缘看到的人。下面是章节列表:


最后,感谢谷歌翻译API和Python第三方库pdf_loader对本次翻译的大力支持。


最最后,如果你发现在此处Po出这本书的译本侵犯了原书作者的版权,请务必通知我删除。

相关文章

  • 为什么要翻译 I ❤ Logs这本书

    我向来是个俗事缠身的人,很难有时间翻译大部头的书。这段时间趁着刚刚完成TD技能学院第三届Python基础课的档口,...

  • I ♥ Logs 前言

    I ♥ Logs Jay Kreps 本书中使用的约定 本书中使用了下列排版惯例: Italy斜体 指示新的术语、...

  • IOS 算法(基础篇) ----- 人口最多的年份

    给你一个二维整数数组 logs ,其中每个 logs[i] = [birthi, deathi] 表示第 i 个人...

  • 今晚的月色真美

    “我爱你” 这是夏目漱石对于“I love you”的翻译 刚听的时候,不明白为什么要这样翻译,但就是美的好像心要碎了。

  • 初读《蕃茄工作法》

    社群里推荐这了这本书,于是我找来读一读。 本书作者诺特伯格,是位瑞典人,由大胖翻译成中文。为什么要提译者呢,因为这...

  • Two problems at upgrade Intellij

    check log: /Users/aborn/Library/Logs/IntelliJIdea2018.1/i...

  • I ♥ Logs 附录A.参考

    注意: 这一章还未完成编辑,你阅读的内容中还存在大量机器翻译的结果 附录A.参考 如果到目前为止,你将了解我对日志...

  • 网络编程入坑基础-BIO总结

    前提 参考资料: 《Java I/O》 -- 这本书没有翻译版,需要自己啃一下。 《Java I/O》这本书主要介...

  • 《强势》

    作者:曼纽尔·J·史密斯 这本书的英文介绍是 When I say no, I fell guilty。简单翻译下...

  • 为什么要翻译《the war of art》这本书?

    最近读了一篇文章——“谁说科研狗不能快乐的做科研,这里有些小干货要悄悄告诉你”,文章作者描述了自己在科研过程中遇到...

网友评论

      本文标题:为什么要翻译 I ❤ Logs这本书

      本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/evoigctx.html