美文网首页只有音乐才是我的解药
No.0001 In the Wee Small Hours -

No.0001 In the Wee Small Hours -

作者: 浦西伐客 | 来源:发表于2016-03-11 14:27 被阅读44次

    《有生之年非听不可的1001张唱片》(1001 Albums You Must Hear Before You Die)这本书里面介绍了1001张唱片,按照时间顺序平均,每十年介绍200张左右。但实际上当然是越早的年代越少唱片入选。现在最新的中文版是根据英文第七版翻译过来的,由中央编译出版社(哇塞,好牛逼)于2013年出版。书中从1950年代开始介绍,而第一张唱片,就是Frank Sinatra的In the Wee Small Hours(看到这书的封面,原谅我按捺不住想把Wee改成Pee的欲望……)。

    鉴于Frank Sinatra以后还有唱片要在这书出场,所以还是先介绍一下这位伟大的歌手。要怎么说Frank Sinatra这个人呢?那从最近几年的一件事情说起吧。

    先不管选手素质和音响质量,但《中国好声音》至少是收视率最高的音乐节目,特别是在第一季,靠着张玮翻唱黄龄的《High歌》突然就成了全中国关注的热点(另,这歌是另外一个国内比较骚的男制作人歌手常石磊写的),至今,在张玮的热门歌曲列表中,排名第一位的依旧是《中国好声音第一季第一期》专辑里的《High歌》,可见这歌的杀伤力和对张玮的定型力。能遇到这么强大的歌曲,真是一个青年歌手的幸运,也是一个渴望突破的青年歌手的不幸。所以,后来在《蒙面歌王》中张玮一轮游也就不奇怪了。

    在那一季的比赛中,张玮进入了那英组,杀进了那英组的最后四强,最后的PK中输给了最终的冠军梁博,无缘最终的总决赛。在与梁博的PK之中,张玮唱了一首"My Way"。歌名叫"My Way"的有很多不同的歌曲,比如张敬轩那首,比如Limp Bizkit那首,但是世界范围内最有名的,就是张玮翻唱的那首,因为,它是Frank Sinatra的代表作之一(另,My Way本身是翻唱自法国歌曲,所以,Frank Sinatra也不是原唱,但是由于英语的强势地位,所以……这说明啥?说明学好了英语,你翻唱也能翻唱出经典!就像我们现在的一些只需要填词的中文歌曲一样!靠着中文的广阔市场也能成为经典!又扯远了)。

    实话说,张玮那天晚上的演唱至少从我这个外行人看起来没有什么不堪的地方。由于他想同时用男女声唱(先男生低音,再女声高音),所以音调做了处理。但是导师点评环节,刘欢却一反常态非常生气,大意是张玮这样处理这首歌是十分不妥的,在不理解歌曲内涵的情况下,妄想通过炫技来获得导师的认可,真是马腿拍到了睾丸上。

    作为一个选秀节目,我倒是觉得,一名选手就是应该个性张扬,有高音可炫,为什么不呢?虽说现在的90后00后给人印象似乎就是非主流杀马特,但是我真的是很期待他们能保持着这种新世代年轻人该有的作风,多做一些脑残事,狠狠地冲击我们这群老人家的故作冷静和微微一笑,特别是应该多在知乎这种严肃的网站,用图文与我们这些老人家探讨一些类似“拥有E Cup是一种什么样的体验”、“有一个性感的女朋友是什么样的体验”、“做一个腰臀比在 0.7 左右的妹纸是一种怎样的体验”之类的问题。

    那天晚上,看到张玮被淘汰,我很郁闷,因为我认为刘欢应该从一个专业的角度把张玮踢下来,而不是用近乎人身攻击的话语,这使得我对刘欢这个人的专业印象大打折扣。

    不过话又说回来,这首My Way的歌词,到底是说什么呢?为什么刘欢会如此地反感张玮用这首歌炫技呢?让我们看看我偷懒在百度上找的一段歌词中英翻译:

    And now, the end is near;

    现在,我的末日将近,

    And so I face the final curtain.

    面临人生的最后落幕,

    My friend, I'll make it clear,

    我的朋友,我要说个清楚,

    I'll state my case, of which I'm certain.

    向你讲述我的人生之路。

    I've lived a life that's full.

    我活过一个充实的人生,

    I've traveled each and every highway;

    我经历过每一段路途,

    And more, much more I did,

    而更重要的是,

    I did it my way.

    我用自己的方式。

    Regrets, I've had a few;

    遗憾,也有一些吧,

    But then again, too few to mention.

    算不上多,不值一提。

    I did what I had to do

    我做了该做的一切,

    And saw it through without exemption.

    洞悉世事,不求赦免。

    I planned each charted course;

    我规划过每一段人生,

    Each careful step along the by way,

    每一个细微的脚步,

    and more, much more than this,

    而更重要的是,

    I did it my way.

    我用自己的方式。

    Yes, there were times, I'm sure you knew

    是的,你知道有些时候,

    When I bit off more than I could chew.

    我曾背负不能承受之重,

    But through it all, when there was doubt,

    但自始至终,就算充满疑惑,

    I ate it up and spit it out.

    我还是克服困难战胜了它。

    I faced it all and I stood tall;

    我挺直身躯,勇敢面对,

    And did it my way.

    用我自己的方式。

    I’ve loved, I’ve laughed and cried.

    我曾经爱过,笑过,哭过,

    I’ve had my fill; my share of losing.

    我曾经满足,也曾经失落,

    And now, as tears subside,

    现在,当泪水慢慢沉淀,

    I find it all so amusing.

    我发现原来可以一笑置之。

    To think I did all that;

    想到我所做过的一切,

    And may I say - not in a shy way,

    我可以说,毫不羞愧地说,

    No, oh no not me,

    我没有虚度,

    I did it my way.

    我用自己的方式。

    For what is a man, what has he got?

    男人究竟是什么,拥有什么?

    If not himself, then he has naught.

    除了自己,我们一无所有。

    To say the things he truly feels;

    说出心里最真实的感受,

    And not the words of one who kneels.

    而不是那些身不由己的话。

    The record shows I took the blows -

    时间证明,我经受住了磨难,

    And did it my way!

    用我自己的方式!

    Yes, it was my way.

    没错,这就是我的方式。

    哇塞!原来是一个经历了挫折打击但tough依旧的boy,在死前自豪地告诉大家,我是一个Man!这歌直接就触动了所有有点阅历的男人,最适合在面对清纯的学生妹时唱出夹杂着纯真感的沧桑。这样看来,张玮这个愣头青的处理方式确实与歌曲含义不符,但是张玮出局的方式,倒是挺符合My Way这首歌的意境--以坚持炫技的方式出局,不正是一个男人“站着死”精神的体现吗?

    随着年纪的增大,我倒是开始理解刘欢的意思了。如果不是像天涯怨妇提到的,刘欢当年是在为自己的小舅子多亮报仇的话,那么,以刘欢对音乐的认知,他必定也对Frank Sinatra的这首My Way有着特殊的感情,这种感情是如此的强烈和虔诚,以至于看到一个年轻人用一种玩世不恭的态度(类似双面雌雄人)唱歌,他的理智失去了控制,脱口而出那些话语。简单地说,张玮想用装逼的方式炫技,但是,他装逼不成反类屁眼了。

    在我生命中开始知道装逼这件事情的时候,就明白了一件事情:在音乐上,除了时不时吐出巴赫肖邦瓦格纳以外,还可以用爵士乐装装,连Woody Allen都是个夜场爵士乐手,更不用说每年撒羽而归的爵士乐资深粉丝、诺贝尔千年老二村上春树了。在二十一世纪的前几年,我开始在各种论坛下Duke Ellington、Louis Armstrong、Billie Holiday的MP3,尽管从来没能记住其中任意一首的旋律。我还在图书馆借阅过关于爵士乐历史的书籍,现在只记得新奥尔良是爵士乐与烤鸡翅重镇。这种对爵士乐的盲目追求,直到我看了一篇类似现在的朋友圈文章,说听爵士乐的人智商比较低后才停止下来。

    其实,听爵士乐并不会导致智商下降,只不过喜欢爵士乐的很多都是黑人,而黑人的智商在整体统计上是相对较低的,所以才会本末倒置地推出一个结论。同样地,不能因为只听过Frank Sinatra一首苦大仇深的My Way,就得出这是一个永远皱眉头的歌手。事实上,作为远离Frank Sinatra黄金时代的我们能做的,也只是厚古薄今地从几个标签讨论一下他。

    第一,全能。BBC说他是美国歌王、20世纪的金嗓子,可Frank Sinatra不仅仅是一个拿过格莱美的歌手,而且还拿过奥斯卡最佳男配角(当年这个配角奖可还没有沦落为安慰演技了得的老人家奖)。介绍里还说他是主持人、唱片公司老板。考虑到本文主要是介绍他的音乐,我只想说,随便到网易云音乐搜一下Frank Sinatra,随便点一首他唱的歌,只要听第一句,就第一句就够了--如果他参加好声音,绝对可以破金润吉的10秒转身记录。

    第二,混乱。大明星少不了风流史,英俊的Frank身边从来就不缺乏女人。最八卦的就是,Frank Sinatra离婚后娶了年仅18岁的米娅·法罗(Mia Farrow)为妻,名字很眼熟吧,没错,这就是我前面提到的大导演Woody Allen的其中一个妻子,但是她与Woody Allen的婚姻最终仍是破裂收场,不过在婚内很长的一段时间,她都是Woody Allen的御用女主角。

    第三,浮沉。Frank在1939年起先后加入Harry James、Tommy Dorsey等乐团,1942年以个人名义单飞,但是在1950年左右陷入事业低谷。凭借着第二任妻子Ava Gardner的帮助,1954年凭电影《乱世忠魂》(From Here to Eternity)获得奥斯卡最佳男配角奖。而在音乐上让他重返巅峰的,就是这张"In the Wee Small Hours".

    《有生之年非听不可的1001张唱片》把这张唱片放在第一页,某种程度上可以看作是对美国歌王的一种致敬。豆瓣也有8.9分的高分,虽然也就不到500人听过。全碟的主题,就像封面一样,是孤独、失恋、懊悔、哀怨和绝望,从歌名就略知一二:Can't We Be Friends?、When Your Lover Has Gone、Glad to Be Unhappy...全是爵士乐的名曲。鉴于专辑内歌曲主题与风格的统一性,这碟通常被认为是最早的概念唱片之一。

    这张In the Wee Small Hours大获成功之后(年度全美第二;2002年被全美音乐协会认证为金唱片,销量超过50万张;Rolling Stones将它排在历史最伟大的唱片Top 100里面,恰好是第100位),Frank在之后的几张唱片都延续了概念唱片的做法,并且也取得了巨大的成功,咸鱼翻身。Frank在这张碟唱歌好听到什么程度呢?正如我刚刚提到的,第一首歌的第一句歌词唱出来的时候,我整个人都颤抖了--怎么可能有这么好听的声音!!!低音真是磁性的性感极了!!!就好像,就好像林志玲跟你玩Sex Phone一样!!!

    当然,毕竟这碟是六十年前的作品了,在经历了嘻哈啊恩比洗礼后,以现代人的耳朵来听,全碟有一种重复感--比起殡仪馆一姐绝经天后Lana Del Rey更加过分的绝望感,每一首歌都是同一个调调,永远的完美低音,永远的不愠不火,永远的浅语低吟,没多久就厌烦了。不过我想,如果能在失恋的午夜,小口抿着事后烟与威士忌,坐在阳台上吹着冷风,细细品味孤独,绝对是画面的经典配乐啊!

    推荐:三星

    适合人群:请看上两个自然段的最后一句

    PS:考虑到整张碟几乎就是在不停地重复,复制下面的链接,随便挑一首听一下吧。

    http://music.163.com/#/album?id=2058699

    相关文章

      网友评论

        本文标题:No.0001 In the Wee Small Hours -

        本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/exitlttx.html