8.1:
子曰:“泰伯,其可谓至德也已矣。三以天下让,民无得而称焉。”
注:“泰”也作“太”,“得”也作“德”,见《论语集释》。
8.2:
子曰:“恭而无礼则劳,慎而无礼则葸,勇而无礼则乱,直而无礼则绞。君子笃于亲,则民兴于仁;故旧不遗,则民不偷。”
原 句 译 文
8.1 孔子说:“泰伯的品德高尚极了!三次让出王位,百姓都无法用语言来称赞他。”
8.2 孔子说:“太恭敬而不以礼节之,可能会徒劳无功;太谨慎而不以礼节之,则会显得一个人胆怯;太勇猛而不以礼节之,这可能会闯祸;太直率而不以礼节之,可能会显得有些尖刻。如果居上者能真心爱护下属,下属们也会崇尚仁爱;如果居上者能真心爱护故旧,下属们也不会冷漠无情。”
精 华 解 读
恭而无礼则劳:“礼”是个宝,懂的人都说好
学习《论语》到现在,你或许已经明白了这个道理:“礼”不是用来走形式的空架子,而是我们生活的实用“保护伞”。如果“不以礼节之”,恭敬、小心、勇敢、直率等等好的品质都很可能会适得其反,损害你与他人的关系,给自己带来麻烦,影响自己的进步等等。学会“以礼节之”,是把《论语》应用到日常生活中的关键一步。推荐你读《孔子传》
网友评论