公司上上下下有个不成文的规矩,对工程师的称呼,都是姓氏加一个“工”字,比如姓王的工程师,就叫王工,姓张,就张工。而公司四位司机因年龄稍偏大,大家称呼他们一般是姓氏前加一个“老”字,比如姓李的司机就叫“老李”。而对普通文职人员称呼是姓氏前加一个“小”,比如前台妹子姓夏,就称呼“小夏”。
最近人员流动补充岗位,公司研发部招来了一位姓龚和一位朱的程序员,还有位也是姓龚的司机。姓龚的程序员一来公司,大家都亲切的叫他“龚老师”,而称呼姓朱的同事却叫小朱,司机则被大伙敬称为“龚师傅”。
我搭档小王老是龚老师龚老师的叫得好热情,我以为他们以前认识,问她:你们都为啥叫他老师,以前认识吗?
小王反问我,不叫老师叫什么?我脱口而出,就叫“龚工啊”,龚工,咦,公公,我心里默念着,是有点不妥哦。我吐了吐舌头,没等同事开口,赶紧说我明白了,不用解释了。以后我不再问新来的凭什么是老师还是师傅了,姓朱的更不用解释了,小朱佩琪可爱一点。
网友评论