美文网首页
楠楠句 day 52

楠楠句 day 52

作者: 俗世尘沙 | 来源:发表于2019-05-15 07:38 被阅读0次

    真题例句

    The Greeks assumed that the structure of language had some connection with the process of thought, which took root in Europe long before people realized how diverse languages could be.

    楠楠自语

    Step one:谓语动词assumed, had, took, realized, could be

    Step two: 连接词that, which, long before, how

    句中that引导宾语从句作assume的宾语;which引导非限定性定语从句,先行词是assume后面的宾语从句;

    定语从句中又嵌套有时间状语从句,而状语从句中又有how引导的宾语从句作realized的宾语,句子长,结构复杂,翻译时另起一句,重复指代先行词为“这种观点”。

    状语从句翻译时按照汉语习惯置于所修饰的谓语动词之前。

    【参考译文】

    希腊人认为,语言结构与思维过程之间存在着某种联系。这一观点在人们尚未认识到语言的千差万别之前就早已在欧洲扎下了根。

    相关文章

      网友评论

          本文标题:楠楠句 day 52

          本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/fdkuaqtx.html