美文网首页中国经典古诗词
日拱一卒:庄子 梦蝶(中英)

日拱一卒:庄子 梦蝶(中英)

作者: 大白在哪儿 | 来源:发表于2020-03-16 23:26 被阅读0次

    Mar 16, 2020

    原文

    者庄周梦为胡蝶,栩栩然胡蝶也。自喻适志与!不知周也。俄然觉,则蘧蘧然周也。不知周之梦为胡蝶与?胡蝶之梦为周与?周与胡蝶则必有分矣。此之谓物化。

    ——《庄子·齐物论》


    译文

    曾有庄周梦见自己变成蝴蝶,很生动逼真的一只蝴蝶,感到多么愉快和惬意啊!不知道自己原本是庄周。突然间醒过来,惊惶不定之间方知原来我是庄周。不知是庄周梦中变成蝴蝶呢,还是蝴蝶梦中变成庄周呢?庄周与蝴蝶那必定是有区别的。这就可叫作物、我的交合与变化。


    英文 (林语堂译)

    IORIGINAL CHINESE TEXT ON PAGE 4921

    Once upon a time, I, Chuang Chou, dreamt that I was a butterfly, fluttering hither and thither, to all intents and purposes a butterfly. I was conscious only of my happiness as a butterfly, unaware that I was Chou. Soon I awaked,and there I was, veritably myself again. Now I do not know whether I wasthen a man dreaming that I was a butterfly, or whether I am now a butterfly,dreaming that I am a man. Between a man and a butterfly, there is necessarily adistinction. The transition is called"the transformation of material things”.

    or further selections and notes about

    Chuangtse see selections

    75,78,92and93


    哲学意义

    道家思想:庄周变为蝴蝶步入极乐,乃人生大幸;蝴蝶变为庄周步入喧器,乃人生之不幸!周变蝶乃脱俗成仙,蝶变周乃堕落红尘!

    这则故事穷尽了自然造化和自由人生的真谛,所以后人总是以庄周化蝶作为实现人生自由的典范。在一般人看来,一个人在醒时的所见所感是真实的梦境,是幻觉,是不真实的。庄子却以为不然。虽然醒是一种境界,梦是另一种境界,二者是不相同的。庄周是庄周,蝴蝶是蝴蝶,二者也是不相同的。但庄周看来他们都只是一种现象,是道运动中的一种形态一个阶段而已

    "庄周梦蝶”是庄子借由其故事提出的一个哲学论点,其探讨的哲学课题是“作为认识主体的人究竟能不能确切地区分真实和虚幻”。

    世界可能是蝴蝶的一个梦

    梦里梦外,哪个是真,哪个是假?梦里的一切也都那么真实存在,而现实世界里的一切也只存在于当下。我们过去的一切,都好似做梦一般,抓不住,留不下,看不见,摸不着,即使是记忆,也是片段的,和梦有何区别。

    佛说:一切皆为虚,唯我是真。过去是虚,未来是虚,我的身是假,我的心也是假,只要是我的,都会消失,只要是消失的东西,都不是真的,唯真我长存。蝶梦庄周还是庄周梦蝶,其实并不重要,在当下那个瞬间,他是什么就是什么,是真实存在的,过去了,就都是虚幻的。珍惜当下,快乐自在最重要。

    关注我们 (公号简书头条同名:六知馆)

    整理:望舒

    英文:林语堂

    六知馆:

    知天 知地

    知古 知今

    知你 知我

    相关文章

      网友评论

        本文标题:日拱一卒:庄子 梦蝶(中英)

        本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/ffsaehtx.html