A well known speaker started off his seminar by holding up a $20 bill. In the room of 200, he asked, who would like this $20 bill? Hands started going up. He said, I am going to give this $20 to one of you but first, let me do this.
在一次讨论会上,一位著名的演说家没讲一句开场白,手里却高举着一张20美元的钞票。面对会议室里的200个人,他问:“谁要这20美元?”一只只手举了起来。他接着说:“我打算把这20美元送给你们中的一位,但在这之前,请准许我做一件事。”
亲爱的,这个世界上只有一个你He proceeded to crumple the dollar bill up. He then asked, who still wants it? Still the hands were up in the air.Well, he replied, what if I do this? And he dropped it on the ground and started to grind it into the floor with his shoe.
他说着将钞票揉成一团,然后问:“谁还要?”仍有人举起手来。他又说:“那么,假如我这样做又会怎么样呢?”他把钞票扔到地上,又踏上一只脚,并且用脚碾它。
亲爱的,这个世界上只有一个你He picked it up, now crumpled and dirty. Now who still wants it?Still the hands went into the air.
尔后他拾起钞票,钞票已变得又脏又皱。“现在谁还要?”还是有人举起手来。
亲爱的,这个世界上只有一个你My friends, you have all learned a very valuable lesson. No matter what I did to the money, you still wanted it because it did not decrease in value.It is still worth $20.
朋友们,你们已经上了一堂很有意义的课。无论我如何对待那张钞票,你们还是想要它,因为它并没贬值,它依旧值20美元。
亲爱的,这个世界上只有一个你Many times in our lives, we are dropped, crumpled, and ground into the dirt by the decisions we make and the circumstances that come our way.
在生活中,很多次我们被自己制定的决策和身边的环境所抛弃、蹂躏,甚至碾入尘土。
上传中,请稍候…You are special – Don’t ever forget it.
你是与众不同的,永远不要忘记这一点!
网友评论