今天对语言传递失真的问题特别有感触。
这一个月来公司持续加班超负荷生产,我们每天要在流水线上干十四个小时,如果算上提前打卡,下班收拾卫生,再加上通勤时间,还有早晨洗漱早餐,晚上洗澡洗衣服,服务于资本家的时间高达十七个小时以上,睡眠时间只剩六小时左右。我因此曾和同事报怨说:“我们这样除了上班,就是等死了。”其实我们都是向死而生,每个活人都在等死,我本意是想表达,这样的工作完全没有业余时间,老板压榨太狠了。
结果我今天听到一个同事在引述我的话,变成我说过,天天这样上班,下班睡下去什么时候死了都不知道?这还是听过我的原话的同事,第一次转述就扭曲了我的原意,再以讹传讹,多转几次,传到老板耳朵里,也许变成我存心破坏公司团结一心,苦干实干的大好局面?或者更有甚之也不一定。
虽然,我对当下的工作既不满意也不在意,当然也无所谓老板怎么看我了。但是,这件事还是应该引起我的重视,以后说话一定要小心谨慎,也许一句无心之言,讹传之后会伤害到自己在乎的人或事。
网友评论