美文网首页
《 悟 透 心 机 》原文译文

《 悟 透 心 机 》原文译文

作者: 梦留曾几 | 来源:发表于2019-11-13 06:33 被阅读0次

[原文]

喜传语者,不可与语;好议事者,不可图事。

[译文]

不可以和那些喜爱散布宣扬他人闲话的人谈话;不可以和那些高谈阔论的人图谋共事。

[原文]

随口利牙,不顾天荒地老;翻肠倒肚,那管鬼哭神愁。

[译文]

信口雌黄,随意毁谤别人,不管遗臭万年,天地降罪;翻肠倒肚,想方设法陷害别人,不怕鬼神震怒,这种行为是应该摒弃的。

[原文]

身世浮名,余以梦蝶视之

[译文]

人生一世,虚浮的声名,我把它看作庄周梦蝶一般,只是事物的变幻,绝不会去正视看它一眼。

[原文]

贫士肯济人,才是性天中惠泽

[译文]

贫穷的人愿意接济帮助他人,才是人性中的恩泽;在喧杂的氛围中能够专心地学习,才能称得上思想修养中的真功夫。

[原文]

凡情留不尽之意,则味深

[译文]

一般来讲,感情不要用尽,留有余地,那么回味更深;兴致不要用尽,留有余地,那么乐趣更多。

[原文]

多读两本书,少说一句话

[译文]

如果多读几句书,就会少说一句话;如果读得两行书,就能多说几句话。

[原文]

轻与必滥取,易信必易疑

[译文]

随便给与,必然过分索取;轻易相信,必然轻易怀疑。

[原文]

蒲柳之姿,望秋而零;松柏之质,经霜弥茂。

[译文]

柔姿百态的蒲草,遇到萧瑟的秋风就枯谢凋零;顽强挺拔的苍松翠柏,经过严冬寒霜更加茂盛。

[原文]

好谈闺阁及好讥讽者,必为鬼神所忌,非有奇祸必有奇穷。

[译文]

喜好谈论闺房内室之事及喜好讥笑讽刺他人的人,必然要被鬼神忌恨,即使没有不测之祸,必定会穷途末路。

[原文]

金帛多,只是博得垂老时,子孙眼泪少,不知其他,知有事而已;金帛少,只是博得垂老时子孙 眼泪多,不知其他,知有哀而已。

[译文]

积的钱财多,只是博得到老的时候,子孙们眼泪少,不知道其他,只知道生事罢了;积的钱财少只是博得到老的时候,子孙们眼泪多,不知道其他,只知道哀伤罢了。

[原文]

一念之善,吉神随之;一念之恶,厉鬼随之。知此可以役使鬼神。

[译文]

一个善的念头,就会获得吉祥之神的保护;一个恶的念头,就会招来恶鬼的灾祸。明白这一点便可以役使鬼神了。

[原文]

真放肆不在饮酒高歌,假矜持偏于大庭卖弄。看明世事透,自然不重功名;认得当下真,是以常寻乐地。

[译文]

真正豪放、无拘无束的人并不一定要饮酒狂歌。装出一副庄重的嘴脸的人偏好在大庭广众之下卖弄。能将世事看透,自然不会注重功名;只要即刻明白事物真情,就能寻到让心情怡然自得的天地。

[原文]

事理因人言而悟者,有悟还有迷,总不如自悟之了了;意兴从外境而得者,有得还有失,总不如自得之休休。

[译文]

对待事物的道理,若借助别人的话而醒悟,那么有醒悟必然还迷惑,总不如自己醒悟的明明白白;兴趣如果通过外在的客观环境而得到,那么有得必然还有失,总不如自己得到,更觉安闲。

相关文章

  • 《 悟 透 心 机 》原文译文

    [原文] 喜传语者,不可与语;好议事者,不可图事。 [译文] 不可以和那些喜爱散布宣扬他人闲话的人谈话;不可以和那...

  • 《 悟 透 心 机 》原文译文, 敬世之妙言 , 人生之宝训!

    【原文】喜传语者,不可与语;好议事者,不可图事。 【译文】不可以和那些喜爱散布宣扬他人闲话的人谈话;不可以和那些高...

  • 一起读经典《释厄鉴·向善 卷八》

    向善卷八 【原文】 吉有其因,福有其源。 【译文】 吉祥有因,幸福有源。 【原文】 天佑善者,其心悟焉。言善未必善...

  • 《鉴心录》全原文译文

    《鉴心录》全原文译文 《鉴心录》是《小窗幽记》的一个重要组成部分,如果作者的十二集名言警句,是说如何养性,那么这个...

  • 心镜悟透

    一场温疫染全球,剩下几何不愁头。 家家户户病人有,多少老弱坟入丘。 普天之下神鬼愁,自信无知今现丑。 造孽研毒害人...

  • 《大学》原文+译文

    《大学》是论述儒家修身齐家治国平天下思想的散文,原是《小戴礼记》第四十二篇,相传为春秋战国时期曾子所作,是一部中国...

  • 了盲

    眼识不了……; 心观不清……: 意辨不明……; 感触不到……: 悟透不出……!

  • ♈️ 五绝 心已悟 💖

    诗怀心已悟,相悦透灵犀。 今夕知音见,金樽伴醉迷。

  • 论语打卡第二十天

    【原文】3.16: 子曰:“射不主皮,为力不同科,古之道也。” 【译文】3.16 孔子说:“射箭比赛不以射透为主,...

  • 乐记 原文及译文

    乐记原文 凡音之起,由人心生也。人心之动,物使之然也。感于物而动,故形于声。声相应,故生变;变成方,谓之音...

网友评论

      本文标题:《 悟 透 心 机 》原文译文

      本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/fhwcictx.html