新闻原文链接:(摘自China Daily)
http://www.chinadaily.com.cn/a/202111/08/WS618865e9a310cdd39bc73dd7.html
新闻原句: With the popularity of digital technology, new forms of cultural exchanges have been emerging, of which e-sports are of the hottest. Unlike texts and videos, e-sports transcend the barriers of language and are understandable around the world.
Also e-sports appeal most to those in their early 20s, as shown by the carnival of college students on Saturday night. That in turn makes them a good bridge of communication between Chinese youngsters and their counterparts around the world.
More importantly, the e-sports industry is sustainable in spreading Chinese culture, as the large audiences mean huge commercial potential.
翻译: 随着数字技术的普及,新的文化交流形式不断涌现,其中电子竞技最为热门。与文字和视频不同,电子竞技超越了语言的界限,在世界各地都能被理解。
周六晚上的大学生狂欢节说明电子竞技对20出头的年轻人最具吸引力,这也使电子竞技成为中国年轻人与世界各地年轻人沟通的桥梁。
更重要的是,电子竞技产业在传播中国文化方面是可持续的,因为大量的观众意味着巨大的商业潜力。
学习词汇:
1. emerge v.显露 (事实、结果)
经常性搭配:
emerge from 从……出现
同义词辨析:
"appear" 强调公开露面,被看见;
"show" 语气较强,强调“露出来”;
"emerge" 侧重缓缓出现的;
"loom" 指朦胧出现,好像从雾中浮现出来一样。
例句: As the world's second-largest economy, China, with a population of 1.4 billion, has largely emerged from the pandemic.
翻译: 作为世界第二大经济体,拥有14亿人口的中国,(经济发展)在这场流行病中鹤立鸡群。
2. transcend the barrier 越过障碍
3. appeal to 对……有吸引力
例句: According to Shanghai's 14th Five-Year Plan (2021-25) unveiled earlier this year, the city aims to develop a modern and high-end consumer goods sector appealing to new consumption trends and demands.
翻译: 根据上海今年早些时候公布的第十四个五年计划(2021-25年) ,上海的目标是发展一个现代化的高端消费品行业,以迎合新的消费趋势和需求。
生词: unveil v.公开;high-end 高端的
4. in turn 进而导致
例句: The production of vegetables might fall, while the roads might be impassable, which in turn requires responsible departments to coordinate more and ensure ample vegetable and grain supplies in supermarkets.
翻译: 蔬菜产量可能下降,道路可能无法通行,这要求有关部门加强协调,确保超市有充足的蔬菜和粮食供应。
生词: ample a.充足的
5. counterpart n. 对应的人或物
英文翻译: Someone's or something's counterpart is another person or thing that has a similar function or position in a different place.
例句: Despite the rampant COVID-19 pandemic, the company's trade cooperation with foreign counterparts has expanded to a larger scope and a deeper level.
翻译: 尽管新冠疫情猖獗,但该公司与外国同行的贸易合作已扩大到更大范围和更深层次。
生词: rampant a.猖獗的
6. commercial potential 商业潜力
学习写作:
所摘选新闻虽短短几句,逻辑却非常清晰:
“with”引出背景--通过与文字和视频对比得出电子竞技的优势-“also”引出另外一个优势--“more importantly”引出最为有优势的一点。
欢迎加入微信公众号--Lucy的理想国。
网友评论