美文网首页推荐原创
读《邹忌讽齐王纳谏》

读《邹忌讽齐王纳谏》

作者: 北方有陶 | 来源:发表于2021-08-09 00:19 被阅读0次

    原文:邹忌修八尺有余,而形貌昳丽。朝服衣冠,窥镜,谓其妻曰:“我孰与城北徐公美?”其妻曰:“君美甚,徐公何能及君也?”城北徐公,齐国之美丽者也。忌不自信,而复问其妾曰:“吾孰与徐公美?”妾曰:“徐公何能及君也?”

    旦日,客从外来,与坐谈,问之客曰:“吾与徐公孰美?”客曰:“徐公不若君之美也。”明日徐公来,孰视之,自以为不如;窥镜而自视,又弗如远甚。暮寝而思之,曰:“吾妻之美我者,私我也;妾之美我者,畏我也;客之美我者,欲有求于我也。”

    于是入朝见威王,曰:“臣诚知不如徐公美。臣之妻私臣,臣之妾畏臣,臣之客欲有求于臣,皆以美于徐公。今齐地方千里,百二十城,宫妇左右莫不私王,朝廷之臣莫不畏王,四境之内莫不有求于王:由此观之,王之蔽甚矣。”

    王曰:“善。”乃下令:“群臣吏民能面刺寡人之过者,受上赏;上书谏寡人者,受中赏;能谤讥于市朝,闻寡人之耳者,受下赏。”令初下,群臣进谏,门庭若市;数月之后,时时而间进;期年之后,虽欲言,无可进者。燕、赵、韩、魏闻之,皆朝于齐。此所谓战胜于朝廷。

    译文:邹忌身高八尺多,而且形象容貌光艳美丽。一天早上,邹忌穿戴好衣帽,照着镜子,对他的妻子说:“我与城北徐公相比,哪一个美?”他的妻子说:“您美丽极了,徐公怎么能比得上您呢?”城北的徐公,是齐国的美男子。邹忌不相信自己比徐公美,就又问他的妾:“我与徐公相比,哪一个美?”妾说:“徐公怎么能比得上您呢?”

    第二天,有客人从外面来,邹忌同他坐着闲聊,邹忌又问客人:“我与徐公相比,哪一个美?”客人说:“徐公不如您美。”第二天,徐公来了,邹忌仔细地端详他,自己觉得不如徐公美;再照着镜子看看自己,又觉得远远不如徐公美。晚上躺在床上休息时想这件事,说:“我的妻子认为我美,是偏爱我;妾认为我美,是害怕我;客人认为我美,是有事要求助于我。”

    于是邹忌上朝拜见齐威王,说:“我确实知道自己不如徐公美。可是我的妻子偏爱我,我的妾害怕我,我的客人有事要求于助于我,他们都认为(我)比徐公美。如今齐国土地方圆一千里,有一百二十座城池,宫里的妃子,近臣没有谁不偏爱大王,朝中的大臣没有谁不害怕大王,全国范围内的人没有谁不求助于大王。由此看来,大王受蒙蔽很深啦!”

    齐威王说:“好!”于是就下了命令:“所有的大臣、官吏、百姓能够当面指出我的过错的,受上等奖励;上书劝谏我的,受中等奖励;能够在公共场所议论我的过失,使我听到的,受下等奖赏。”命令刚下达,许多大臣都来进谏,门前院内人多得像集市一样;几个月以后,不时地有人偶尔进谏;一年以后,有人即使想进谏,也没有什么可说的了。燕国、赵国、韩国、魏国听说了这件事,都到齐国来朝见(齐威王)。这就是所谓的在朝廷上战胜(别国)。

    相关文章

      网友评论

        本文标题:读《邹忌讽齐王纳谏》

        本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/fimavltx.html