BEST IN SHOW
翻译 禅修静语
【英语学习】
April, 2020

全球所有富裕国家的政府和经济学家现在都焦头烂额,想要搞清楚因新冠疫情采取的封城在经济上的代价。缩水十分之一还是三分之一?下行持续三个月还是六个月?谁也不确定。各大公司评估未来现金流的减少以及是否有足够资源支持业务存续时,会场往往也充斥着同样的不安和不确定性。
clout special advantage or influence
funnel pour through a funnel
enfeeble drain, devitalize, make weak
尽管混乱,不过很清楚的是一些大公司的影响力会与日俱增。其中不乏金融稳定的源头。例如强生的债务违约保费远远低于加拿大的国债违约保费。苹果的现金储备远超大多数国家的财政刺激计划。联合利华则在给供应商输血。从长计议,这些大公司,也可称为"领头羊",可能通过收购和打击竞争对手或追加更多投资,从而占领更多市场份额。不过疫情过后的这些优胜者们也会面临更多的束缚。
经济下行也是资本主义的筛选机制,可暴露脆弱的商业模式和不堪重负的资产负债表。过去的三次经济衰退,各个行业的前四分之一公司的股价平均上涨6%,而倒数四分之一的均下跌44%。2020年的销售和利润都将下跌得更加惨烈,不过持续时间可能短于一般的经济下行期。
网友评论