美文网首页
读《诗经》142-国风·陈风·防有鹊巢

读《诗经》142-国风·陈风·防有鹊巢

作者: 游文影月志 | 来源:发表于2022-01-14 04:07 被阅读0次

    防有鹊巢,邛有旨苕。谁侜予美?心焉忉忉。
    中唐有甓,邛有旨鷊。谁侜予美?心焉惕惕。

    注释

    • 防:水坝。一说堤岸;一说即“枋(fāng)”,常绿乔木,可为红色染料。
    • 邛(qióng):土丘,山丘。旨:味美的,鲜嫩的。苕(tiáo):一种蔓生植物,生长在低湿的地上。一说紫云英,一说凌霄花,一说翘摇,一说苇花。
    • 侜(zhōu):谎言欺骗,挑拨。予美:我的爱人。美,美人儿,心上人,指作者所爱的人。
    • 忉(dāo)忉:忧愁不安的样子。
    • 中唐:古代堂前或门内的甬道,泛指庭院中的主要道路。唐乃朝堂前和宗庙门内的大路。一说通“塘”,中唐,塘中。甓(pì):砖瓦,瓦片。一说通“䴙(pì)”,野鸭子。
    • 鷊(yì):借为“虉(yì)”,杂色小草,又叫绶草,一般生长在阴湿处。
    • 惕(tì)惕:提心吊胆、恐惧不安的样子。

    相关文章

      网友评论

          本文标题:读《诗经》142-国风·陈风·防有鹊巢

          本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/fnaocrtx.html