今日收获颇丰,利用碎片时间将《滕王阁序》的二三段背诵完成。
第二段原文:
时维九月,序属三秋。
潦水尽而寒潭清,烟光凝而暮山紫。
俨骖騑于上路,访风景于崇阿。
临帝子之长洲,得天人之旧馆。
层峦耸翠,上出重霄;
飞阁流丹,下临无地。
鹤汀凫渚,穷岛屿之萦回;
桂殿兰宫,即山岗之体势。
译文:
正当深秋九月之时,雨后的积水消尽,寒凉的潭水清澈。
天空凝结着淡淡的云烟,暮霭中山峦呈现一片紫色。
在高高的山路上驾着马车,在崇山峻岭中访求风景。来到昔日帝子营建的长洲,找到仙人居住过的宫殿。
这里山峦重叠,青翠的山峰耸入云霄。凌空的楼阁,红色的阁道犹如飞翔在天空,从阁上看不到地面。
仙鹤野鸭栖息的水边平地和水中小洲,极尽岛屿的迂曲回环之势;华丽威严的宫殿,依凭起伏的山峦而建。
第三段原文:
披绣闼,俯雕甍,
山原旷其盈视,川泽纡其骇瞩。
闾阎扑地,钟鸣鼎食之家;
舸舰迷津,青雀黄龙之舳。
云销雨霁,彩彻区明。
落霞与孤鹜齐飞,秋水共长天一色。渔舟唱晚,响穷彭蠡之滨;
雁阵惊寒,声断衡阳之浦。
译文:
推开雕花精美的阁门,俯视彩饰的屋脊,山峰平原尽收眼底,河流迂回的令人惊讶。船只塞满了渡口,都是雕刻着青雀黄龙花纹的大船。
云霄雨停,阳光普照,天空晴朗。落日映射下的彩霞与孤鸟一齐飞翔,秋天的江水和辽阔的天空连成一片,浑然一色。
傍晚时分,渔夫在渔船上歌唱,那歌声响彻彭蠡湖滨。深秋时节,雁群感到寒意而发出惊叫,哀鸣声一直持续到衡阳的水滨。
网友评论