안녕하세요? 만나서 반갑습니다. 잘 부탁드립니다.
你好,见到你很高兴,以后请多多关照。
어서 오세요. 여기 앉으세요.
欢迎光临,请坐在这里。
좋은 아침입니다. 즐거운 하루 보내세요
早上好,祝你度过愉快的一天。
저기요, 63빌딩 어떻게 가는지 아세요?
请问,63大厦怎么走啊?
오래 만이에요. 요즘 잘 지내셨지요?
好久不见,最近过得怎么样?
만나게 돼서 매우 영광입니다.
见到您我感到万分荣幸。
안녕히 계세요, 저 먼저 가볼께요.
再见,我先走了。
좋은 아침이예요! 어제 밤 잘 잤어요?
早上好,昨天睡得怎么样?
저기요, 여기에 주차해도 되나요?
请问,这里可以停车吗?
실례합니다. 혹시 화장실 좀 갔다와도 돼요?
不好意思,我可以去一下卫生间吗?
韩国人初次见面时,经常交换名片。韩国很多人养成了通报姓氏习惯,并和"先生"等敬称联用。韩国一半以上居民姓金、李、朴。
韩国人业务洽谈,往往在旅馆的咖啡室或附近类似的地方举行。
大多数韩国办公室都有一套会客用的舒适的家具,在建立密切的工作关系之前,举止合乎礼仪是至关重要的。
韩国人一般用咖啡、不含酒精的饮料或大麦茶招待客人,有时候还加上适量的糖和淡奶。这些茶点客人必须接受。
韩国人注重服饰,男子穿西服、系领带。
如果邀请去韩国人家里做客,按习惯要带一束鲜花或一份小礼物,用双手奉上。不要当着赠送者的面把礼物打开。进到室内,要把鞋子脱掉留在门口。
网友评论