美文网首页简诗集
博尔赫斯:我沉睡在山巅,那时俊美的是我的躯体,现已遭岁月摧残。

博尔赫斯:我沉睡在山巅,那时俊美的是我的躯体,现已遭岁月摧残。

作者: 无妨海浪 | 来源:发表于2020-03-12 07:09 被阅读0次
    转自网络

    拉特摩斯[1]的恩底弥翁[2]

    我沉睡在山巅,那时俊美的是

    我的躯体,现已遭岁月摧残。

    高踞于希腊的夜晚,人马怪[3]

    总要停下它四蹄的奔行

    来窥探我的梦。我曾经乐于

    入睡,为了做梦也为了那另一个

    祓除之梦,它逃脱记忆

    并为我们除净那一份负累:

    身为我们在尘世所是的那个人。

    狄安娜[4],女神,亦是月亮,

    看见了我在山上沉睡

    便缓缓地向我的怀抱降下

    黄金与爱,在那被点燃的夜晚。

    我紧闭着凡人的眼睑,

    我情愿看不见那张美丽的脸

    被我凡尘的双唇亵渎。

    我吸入月亮的芳华

    而她无限的嗓音说出了我的名字。

    哦两相寻觅的纯洁面颊,

    哦爱与黑夜的河流,

    哦人的亲吻和弓的张力。

    我不知道我的艳遇持续了多久;

    总有事物不是以葡萄成串

    或花朵或细雪的周期来计量。

    众人躲避着我。他们害怕

    被月亮所爱的男子。

    那些岁月已过去。一份焦虑

    给我的无眠带去恐怖。我问自己

    山上那场黄金的骚动

    是真实的还是仅止于一个梦。

    毫无用处,哪怕告诉自己多少次

    昨日的回忆与梦境是一回事。

    我的孤独走遍那些平凡的

    尘世之路,但我却永远

    在众神的古老夜晚里寻找

    那漠然的月亮,宙斯的女儿。

    [1]Latmos,小亚细亚爱琴海附近的山名。

    [2]Endimión,希腊神话中与月亮女神相恋的俊美牧人,永眠于拉特摩斯山上并在梦中与月神相会。

    [3]Centauro,希腊神话中上身为人下身为马的种族。

    [4]Diana,罗马神话中的女神,对应希腊神话中的女神阿尔忒弥斯(Artemis),有三种形态为月神(Luna),狩猎之神(Diana),地界之神(Hecate)。

    相关文章

      网友评论

        本文标题:博尔赫斯:我沉睡在山巅,那时俊美的是我的躯体,现已遭岁月摧残。

        本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/fpqejhtx.html