美文网首页
七夕的断章

七夕的断章

作者: marybaby | 来源:发表于2016-08-08 23:06 被阅读32次

    今天中午,在朋友圈看到一段文字,突然想起明天是七夕。觉得眼前这些文字和七夕这个日子一样温暖,真是应景。低头思量,其实人世间的爱很简单,就是不管七夕还是朝夕,我都愿意和你在一起。

    张爱玲有一次问她的朋友如何翻译I love you,有人翻译 成“我爱你”,张爱玲说,文人怎么可以这么讲,“原来你也在这里”,就够了。

    刘心武有一次问他的学生如何翻译I love you,有人翻译成“我爱你”。刘心武说,研究红学的人怎么能这么讲,“这个妹妹我曾见过的”,就够了。

    金庸有一次问他的读者如何翻译I love you,有人翻译成“我爱你”,金庸说,大侠怎么能这么俗,“心中微微一荡”,就够了。

    王家卫有一次让他的演员翻译“ I love you”,有的演员翻译成我爱你。王说,怎么可以讲这样的话,应该是——“我已经很久没有坐过摩托车了,也很久未试过这么接近一个人,虽然我知道这条路不是很远。我知道不久我就会下车。可是,这一分钟,我觉得好暖。”.........

    爱是一个温暖的字眼。爱情,亘古以来被人们冠以很多的定义,从来都是可遇不可求,随缘而定的。有些人一辈子可以相继爱上很多人,有些人一辈子遇见一个人就是永恒。最好的爱,讲究的是两个人的共鸣,彼此相守,平等相视,而不是一个人对另一个人的痴心守望,苦苦追寻。

    爱是实在的,是朝朝暮暮里的卿卿我我;爱又是虚无的,是日日夜夜的心安理得。是光阴虽然老去,但是因为有你在身边,我不再畏惧,永远和你牵手一起走下去。

    七夕到了,祝福天下有情人有缘相遇,温暖相伴。

    相关文章

      网友评论

          本文标题:七夕的断章

          本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/fpwrsttx.html