人心一真,便霜可飞,城可摧、金石可贯。 若伪妄之人,形骸徒具,真宰已亡。对人则面目可憎”,独居则形影自愧。
霜可飞:是指只要人有真心,夏天也可以降霜。 现在多用来形容为人真诚,就可以感动上苍。
城可摧:墙可以倒,也用来形容人的真诚可感动上苍。
(3]狱:骨,尸骨。
[4]憎:憎悉,厌恶。
为人心诚,可使六月飞霜、城堡摧毁、铁石铜穿。如果为人奸诈,不仅空有人形,而且灵魂死灭。使人觉得面目可憎,自己人独处则自惭形秽,备受良心的谴责。
一个年轻人爱上了一个女孩,但女孩的父亲拒地了他的求婚。除非他能证明自己的人品。年轻人请六位知名人士给他写证明材料,不料其中多半是对他的指责,且反对这门亲事。女孩的父亲看后、最终同意了他的求婚、说:“你是个诚实的人,不隐讳别人对你的看法,也是个勇敢的人,敢于把不利于自己的材料拿出来。”这个年轻人就是马克.吐温,他以自己的真诚赢得了幸福的婚烟。李广将军曾经将箭射入岩石、当时人们疑感不解,就去请教学者扬雄,杨雄说:“如果诚心实意。即使像金石那样坚硬的东西也会被感动的。”古语有云:“阳气发处,金石亦透,精神一到,何事不可成?
网友评论