Python自然语言处理学习笔记(一)

作者: Anne_Fu | 来源:发表于2015-09-03 01:20 被阅读1187次

    操作平台:Fedora 22, Python 3.4 (偶尔使用2.7查看差异)

    正式接触NLTK(Natural Language Toolkit)工具包。

    重点学习NLP和NLTK的使用,不过分纠结于Python语言本身。


    1. 安装与下载

    在官网上安装NLTK后,开始下载所需的包。

    启动Python解释器,执行如下两行命令:

    >>>import nltk

    >>>nltk.download()

    Python 3.4下在字符界面提示下载或更新相应的包,Python 2.7下是弹出GUI提示相应的操作。

    可用from nltk.book import *验证是否下载成功。

    (已下载全部语料,放在/home/annefu/nltk_data下)

    2. 搜索文本

    示例文本text1~text9所属的类为nltk.text.Text(该类是否继承了list有待查证)。

    以下为该类中的一些方法(这些方法对指定词不区分大小写):

    (1)concordance(word, width=79, lines=25)

    显示指定单词在文本中的出现情况,同时还显示了该单词所在的上下文。

    (2)similar(word, num=20)

    找到与指定词出现在相同上下文中的其他词,优先列出最相似的那些词。

    (3)common_contexts([word1, word2, ...])

    显示共用这些词汇的上下文。

    (4)dispersion_plot([word1, word2, ...])

    构造文本的词汇分布图。(未成功导入Numpy和Matplotlib,该方法的验证先搁置)

    (5)generate():新版本的NLTK已无此方法。

    3. 文本词汇的统计

    (1)BIF len(text)

    可用来获取文本的标识符个数(标识符:指代单词或标点符号)。

    (3)BIF sorted(set(text))

    去掉文本中重复的元素后,将这些元素排序(标点符号->大写单词->小写单词)。

    词类型:一个词在一个文本中独一无二的出现或拼写形式。

    (3)计算文本词汇相似度

    len(text) / len(set(text))    

    (4)某个词在文本中占据的百分比

    100* text.count(word) / len(text)

    4. 频率分布

    >>>from nltk.probability import *

    (1)获得每个词在文本中出现的频率

    fdist = FreqDist(text)

    v = fdist.keys()     #v的类型为<dict_keys>,返回的结果是无序的

    list(v)[:50]     #将v转化为列表后再显示前50项

    sorted(fdist.items(), key=lambda fdist: fdist[1], reverse=True)     """设置以字典值排序,使频率从高到低显示"""

    fdist.hapaxes()     #显示低频词

    5. 词语搭配和双连词

    (1)获取双连词

    list(bigrams([word1, word2, ....]))

    如对于['I', 'love', 'NLP']显示结果是[('I', 'love'), ('love', 'NLP')]

    (2)获取搭配

    搭配:不经常在一起出现的词序列。特点是其中的词不能被类似的词置换。

    text.collocations()    

    6. 一些语言理解技术

    (1)词意消歧(Word Sense Disambiguation)

    针对有不同词意的词,要分析出特定上下文中的词被赋予的是哪个意思。

    (2)指代消解(Anaphora Resolution)

    确定代词或名词短语指代的对象。

    (3)语义角色标注(Semantic Role Labeling)

    确定名词短语如何与动词相关联(如代理,受事,工具,etc.)

    (4)自动问答(Question Answering)

    NLTK提供了一个原始的对话系统:运行nltk.chat.chatbots()

    (5)机器翻译(Machine Translation)

    文本对齐(text alignment):根据两种语言的文档或双语词典,自动配对组成句子。

    *无法使用nltk中的babelizer

    (6)文本含义识别(Recognizing Textual Entailment)

    相关文章

      网友评论

        本文标题:Python自然语言处理学习笔记(一)

        本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/ftulcttx.html