美文网首页杂文小品简友广场散文
月寒秋.吟夜(带翻译)

月寒秋.吟夜(带翻译)

作者: MJOES | 来源:发表于2022-06-15 22:17 被阅读0次

        踱步多日夜暮出,月里遥望生死忽。屋外鸦啼苦,春秋几只舞?思里常荡伊人泪,夜多雷,怎把昨夜当今梦。

        生寒寒,死寒寒。秋冬夜里人不见,去形难使心不恋。今日,风又起,错让桃杏入冬雪,昨夜,云又涌,妄拿乾坤换明月。人间鼓动,琴想奏乐千百回,回回皆悔。

    翻译:

        我在屋子内踱步了很久,望向那明月,你的生死在我看来如此飘忽。窗外的乌鸦又开始啼叫,这春秋变幻,还有几只在起舞?夜里常为伊人流泪,今夜雷鸣如此繁多,昨夜的美好,在我看来,错当成了今夜遥不可及的梦啊!

        生也寒,死也寒。秋冬的夜里,你不见了,我可以忘了你的样子,但难使心不对你留恋。今日,风又起,我错让那桃杏入了冬雪,昨夜,云又涌,我还妄想着拿今日乾坤去换昨夜的明月。人间鼓动,我如琴,想为你奏乐,想过千百遍,但回回都后悔不已。

    相关文章

      网友评论

        本文标题:月寒秋.吟夜(带翻译)

        本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/fuhfvrtx.html