关于聆听原版音频:纯抱着“提高英文”的目的去听的人,注定听不下去的
原因很简单,在你刚接触原版书音频的时候,不管是故事多么吸引人,朗读多么精彩,有个不可避免的情况存在:溜号
听着听着,你就不知道书到什么地方了,如果提前看过书还能跟上,但如果没看过书,基本上很快就不知所云了
这个时候如果不是你真正热爱这个朗读者或者热爱这本书,你是不可能坚持下去反复听,直到听到不溜号为止
但听原版书audiobook最重要的目的是什么?学英语?
根本不是,拿audiobook学英文当然可以,但纯为了学英文就是暴殄天物,听有声书最重要的目的是为了欣赏语言的音律之美啊
而当制成了Audiobook之后,唯一能体现朗读者功底的只有fiction文学类作品了,尤其是古典名著,那个audiobook真的是叫艺术品,咬词,吐字,语气,模拟,对文字内涵的诠释,无一不神灵活现,至于non fiction,往往只能看这个作者吐字是不是清晰发音是不是好听了,对朗读功底的要求其实并不高,嘿嘿,就好像我们听评书,您是爱听单田芳老师的隋唐英雄传呢还是爱听什么经济学入门指南的讲座?
所以文学类作品多半是欣赏英文的韵律之美,而听社科类往往就是为了学新知识,前者为器,后者为技
一般来说,一本好的audiobook,应当具备两个标准:1,书写的好;2,朗读者读的好
两者缺乏任何一方面都会糟蹋另一方面
所以一定要听能你喜爱的朗读者,听不懂也听下去,慢慢听懂的越来越多,突然有一天世界安静了,每个字都清晰呈现在耳边,什么都串联起来了——这个,就是欣赏英文的韵律之美,享受最高级的读书乐趣了
深切体会那种在朗读者迷人声线中入迷的感觉
网友评论