Love makes life more bearable. 我们想说某个人物、情况虽然不尽人意,但是还尚可,就可以用到 bearable。冬天很冷,不过和朋友一起吃顿火锅可以让冬天觉得好过一些,这时我们就可以说:
Having hot pot with friends makes the harsh winter more bearable, if not enjoyable.
《经济学人》在一篇讨论自杀的文章中也用到了 bearable:
As people move to cities and the grip of tradition loosens, women have more choice about whom they marry or live with, making life more bearable. 这段话大概是说,女性对婚恋有了更多选择,这使得她们的生活还过得去。
在一篇讨论异地婚姻的文章中也用到了 bearable:
Technological change has made living separate lives more bearable, and has thus probably contributed to long-distance marriage becoming more common.
当我们想表示“科技让异地恋不再那么难熬”时,就可以套用这个句型说成: Technology has made long-distance relationships more bearable. bearable 的反义词是“unbearable”也很常见,比如米兰昆德拉的小说《不能承受的生命之轻》的英文名字就是 The Unbearable Lightness of Being。 3. 怎样学会使用这个词? 1)使用《牛津英语搭配词典》查“bearable”,了解它作为形容词时的常用搭配。 2)翻译下面的句子: 幽默让痛苦不再那么难熬。 (参考翻译:Humor can make pain more bearable. 或者 Humor makes the unbearable bearable.) 3)结合自己的生活、学习、工作、兴趣等,想象在什么语境下会用到这个表达。先简要描述这个场景,再造句。 例子: 场景 :
网友评论