即景 朱淑贞
竹摇清影罩幽窗,两两时禽噪夕阳。
谢却海棠飞尽絮,困人天气日初长。
【译文】在微风中,竹子将自己清雅的影子投射到幽静的窗户上,夕阳西下,成双成对的鸟儿在尽情地鸣叫着。此时已进入初夏,海棠花凋谢了,柳絮也飞尽了,白昼也变得漫长起来,感到炎热的天气使人容易慵懒和困乏。
【注释】①罩幽窗:因为竹影的笼罩使窗前幽暗。
②两两:成双成对。时禽:泛指应时的鸟雀。噪:喧闹。
③谢却:凋谢。絮:柳絮。
④困人天气:指初夏的气候使人慵懒。日初长:白天开始变长。
即景 朱淑贞
竹摇清影罩幽窗,两两时禽噪夕阳。
谢却海棠飞尽絮,困人天气日初长。
【译文】在微风中,竹子将自己清雅的影子投射到幽静的窗户上,夕阳西下,成双成对的鸟儿在尽情地鸣叫着。此时已进入初夏,海棠花凋谢了,柳絮也飞尽了,白昼也变得漫长起来,感到炎热的天气使人容易慵懒和困乏。
【注释】①罩幽窗:因为竹影的笼罩使窗前幽暗。
②两两:成双成对。时禽:泛指应时的鸟雀。噪:喧闹。
③谢却:凋谢。絮:柳絮。
④困人天气:指初夏的气候使人慵懒。日初长:白天开始变长。
本文标题:每日诵诗(千家诗)
本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/fzwtndtx.html
网友评论